Sunday, December 26, 2021
Hướng dẫn sử dụng Máy hút bụi Samsung VC15K4110VR/SV-N - Chính hãng
Download!
Vacuum Cleaner user manual SC07H40**V SERIES SC15H40**V SERIES SC15K41**** SERIES 02 Safety information 06 Assembling Name of each part / Where to use the brushes 08 Using the vacuum cleaner Using the handle control / Using the body 09 Cleaning and maintaining Cleaning the outlet filter / Cleaning the pipe / Cleaning the hose / Cleaning the dust filter / Cleaning the dust bin / Maintaining the mini turbo / Cleaning the Power pet / Cleaning the 2-step brush / Cleaning the Parquet master / Cleaning the anti tangle tool / Storing the vacuum cleaner 14 Notes and cautions In use / About storing / Cleaning and maintenance 15 Troubleshooting English ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. Safety information SAFETY INFORMATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it WARNING WARNING for your reference. • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual. CAUTION/WARNING SYMBOLS USED WARNING Indicates that a danger of death or serious injury exists. CAUTION Indicates that a risk of personal injury or material damage exists. OTHER SYMBOLS USED NOTE Represents something you must follow. This vacuum cleaner is designed for household use only. WARNING Do not use this vacuum cleaner to clean building waste and debris, toner of laser printer. Regularly keep the filters in clean conditions to prevent of collecting fine dust in them. Dry carpet cleaners or fresheners, powders and fine dust such as flour should be only vacuumed in very small amounts. Always clean the dust bin & filters after vacuuming them. Do not use this vacuum cleaner with any of the filters or dust bin removed. Do not use worn, deformed or damaged filters. Always install the filters in the correct position as shown in this manual. Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts and void your warranty. Never twist micro filter after washing. It can be a reason of deformation or damage filter. If filter deformed or damaged please replace the filter (it can be a reason of penetration of dust and debris into motor). Please insert filter properly without gap between filter and cover filter (it can be a reason of penetration of dust and debris into motor). IMPORTANT SAFEGUARDS GENERAL • Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner. ENGLISH-02 • WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions. • Do not use the vacuum cleaner without a dust bin. • Empty the dust bin before it is full in order to maintain the best efficiency. • Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit. • Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts. Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the hose. Do not block the suction or the exhaust port. • Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before emptying the dust bin. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance. • The use of an extension cord is not recommended. • If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult an authorized service agent. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. • Don't carry the vacuum cleaner by holding the hose. Use the handle on the vacuum cleaner set. • Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before unplugging. • Do not use to suck up water. • Do not immerse in water for cleaning. • The hose should be checked regularly and must not be used if damaged. • Please contact the manufacturer or service center for a replacement. ENGLISH-03 Safety information WARNING Power related ⇪ Please prevent any risk of electric shock or fire. – Do not damage the power cord. – Do not pull the power cord too hard or touch the power plug with wet hands. – Do not use a power source other than the national rated voltage and also do not use a multi outlet to supply power to number of devices at the same time. – Do not use a damaged power plug, power cord or a loose socket outlet. – Turn off the power before connecting or disconnecting the power plug to the socket outlet and make sure your fingers don't come in contact with the pin of the power plug. – Do not disassemble or modify the vacuum cleaner. When power cord is damaged, contact the manufacturer or service center to get it replaced by certified repairman. – Clean dust or any foreign matters on the pin and contact part of the power plug. ⇪ If there's any gas leak or when using combustible sprays such as a dust remover, do not touch the socket outlet and open the windows to ventilate the room. – There is a risk of explosion or fire. WARNING In use and maintenance ⇪ Do not use this product outdoors since it's designed for household use only. – There is a risk of malfunction or damage. * Outdoor cleaning : A stone, Cement * A billiard room : Powder of a chalk * An aseptic room of a hospital ⇪ Do not use the vacuum cleaner to suck up liquids(such as water), blades, pins or embers. – There is a risk of malfunction or damage. ⇪ Be sure children do not touch the vacuum cleaner when you use it. – The children can get burn if the body is overheated. ⇪ Do not mount or make any physical impacts on the body. – It may result in injury or damage. ⇪ Use the carrying handle for lifting or carrying the vacuum cleaner. ⇪ Do not lift or carry the vacuum cleaner putting a brush in the groove for storage. ⇪ Use a dry cloth or towel to clean the body and make sure to unplug the vacuum cleaner before cleaning. Do not spray water directly or use volatile materials(such as benzen, thinner or alcohol) or combustible sprays(such as a dust remover) for cleaning. – If water or other liquid gets into the product and cause malfunction, turn off the power button on the body, unplug the power plug and then consult a service center. ENGLISH-04 ⇪ Do not use alkaline or industrial detergents, air fresheners or (acetic) acids to clean the washable parts of the vacuum cleaner.(Refer to the following table.) – It may cause damage, deformation or discoloration of the plastic parts. The washable parts Dust bin of the body, Dust filter, Sponge filter, Available detergent Neutral detergent Kitchen cleaner Unavailable detergent Alkaline detergent Bleach, Mold cleaner, etc. Acid detergent Paraffin oil, Emulsifier, etc. Industrial detergent NV-I, PB-I, Opti, Alcohol, Acetone, Benzene, Thinner, etc. Air freshener Air freshener(Spray) Oil Animal or vegetable oil Etc. Edible acetic acid, Vinegar, Glacial acetic acid, etc. CAUTION In use ⇪ Do not use the pipe for anything other than its intended purpose. – It may result in injury or damage. ⇪ When you lift up the handle of dust bin while using the vacuum cleaner, safety device will be activated and there might be changes in operating noise. – Operating noise may change when you hold the handle of the dust bin while using the vacuum cleaner, but the circular tube on bottom of the dust bin prevents dust from spilling out. ⇪ Unplug the vacuum cleaner if you do not use it for a long time. – It may cause electric shock or fire. ⇪ Do not pull the power cord fully and hold the power cord with one hand when rewinding it. – If you try to pull it fully, power cord can be damaged and if you don't hold the power cord while rewinding, it may lose control and cause injury or damage to people or objects around it. ⇪ If any abnormal sounds, smells or smoke come from the vacuum cleaner, immediately unplug the power plug and contact a service center. – There is a risk of fire or electric shock. ⇪ Do not use the vacuum cleaner in any places near heating appliances(such as stove), combustible spray or flammable materials. – It may cause fire or deformation of the product. ENGLISH-05 Assembling Accessories ⑬ ② ① ③ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ✻ Floor / Carpet Options ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ENGLISH-06 ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ Where to use the brushes ⓮ ⓭ ⓮ Name of each part ① Pipe (SC07H40**V Series) ② Handle control ③ Hose ④ Dust bin ⑤ Cord rewind button ⑥ Power button ⑦ Filter light ⑧ Power cord ⑨ Outlet filter ⑩ 2-step brush (SC07H40**V Series) ⑪ 2-step brush (SC15H40**V Series / SC15K41**** Series) ⑫ Pipe (SC15H40**V Series / SC15K41**** Series) ⑬ 2-in-1 accessory (Crevice tool) ⑭ 2-in-1 accessory (Dusting brush) ⑮ User manual ⑯ Mini turbo ⑰ Anti-Tangle tool ⑱ Power pet ⑲ Power pet ⑳ Parquet master ⓫ ⓴ ⓫ ⓰ ⓱ ⓲ ❿ ❿ ENGLISH-07 Using the vacuum cleaner Using the handle control To reduce suction for cleaning fabrics Using the body ON/OFF POWER CORD MAX MIN MAX SUCTION Lower power Higher power MIN MAX MIN MAX ENGLISH-08 Cleaning and maintaining Cleaning the outlet filter 1 4 2 5 3 6 Cleaning the pipe Cleaning the hose ON ENGLISH-09 Cleaning and maintaining When to empty the dust bin SC**H40*** SC15K41**** Disassembling "Click" Cleaning the dust filter Reassembling 1 4 5 2 6 3 7 ENGLISH-10 Cleaning the dust bin SC**H40*** SERIES 1 2 3 4 SC15K41**** SERIES 1 2 3 4 ✻ Anti-Tangle Turbine (Cyclone Force) – Based on internal testing. Tested at the turbine fan using a mix of hair, pet hair on Floor. ENGLISH-11 Cleaning and maintaining Maintaining the mini turbo To replace the brush-roller To replace the belt ENGLISH-12 Cleaning the power pet 1 2 3 4 5 6 Cleaning the 2-step brush Cleaning the parquet master Cleaning the anti tangle tool Storing the vacuum cleaner ENGLISH-13 Notes and cautions In use Note ⇪ Safety device will cut off the power when the vacuum cleaner was on for more than 30 minutes without any button input. In this case, press the [ ] button on the body or unplug the power plug and then plug it again. ⇪ When you use the dusting brush or crevice tool, you may feel vibration from the vacuum cleaner. ⇪ Please do not press the button of dust bin handle when carrying the vacuum cleaner. ⇪ The operating noise may change once the safety device is activated to prevent the dustbin from getting detached. – The circular tube on bottom of the dustbin prevents dust from spilling out. Caution ⇪ When removing the power plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord. About storing Note ⇪ Hold the power cord and then press the [ ] button since you can get injured if the power cord may lose control while rewinding it. ⇪ If the power cord is not rewinding well, press the [ ] button again after pulling the power cord about 2~3 m Caution ⇪ Store the vacuum cleaner in the shade to prevent deformation or discoloration. Cleaning and maintenance Note ⇪ To make the dust filter cleaner, add neutral detergent into lukewarm water and soak the filter for 30 minutes before washing it. ⇪ Do not wash the outlet filter with water. ⇪ To maintain the best performance of the outlet filter, replace them once a year. ⇪ To prevent floors from scratches, inspect condition of the brush and replace it if it is worn down. ⇪ Inspect the belt in the mini turbo to ensure that it is in good condition. If the belt is broken or cracked, replace it according to "To replace the belt" instructions. ⇪ Replacement filters are available at your local Samsung distributors. Caution ⇪ Suction may reduce noticeably due to wrong reassembling of the dust filter. ⇪ Make sure the dust filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner. Allow 12 hours for it to dry. ⇪ Dry the dust filter in the shade, not under sunlight, to prevent transformation or discoloration. ⇪ You may wash the dust bin with cold water. ⇪ When suction is noticeably reduced continuously or vacuum cleaner abnormally overheats, please clean the outlet filter. ⇪ Please contact a nearest service center if you cannot remove foreign matters from the hose. ⇪ If tool is required for cleaning, please be careful not to hurt the mesh. ENGLISH-14 Troubleshooting PROBLEM SOLUTION Motor does not start. ⇪ Check cable, plug and socket. ⇪ Leave to cool. Suction force is gradually decreasing. ⇪ Check for blockage and remove. Low or decreasing suction. ⇪ Please check filter and, if required, clean as illustrated in the instructions. if filters are out of condition change them to new ones. Cord does not rewind fully. ⇪ Pull the cord out 2-3 m and push down the [ ] button. Vacuum cleaner does not pick up dirt. ⇪ Check hose and replace if required. Body overheating. ⇪ Please check filters, if required clean as illustrated in the instruction. Static electicity discharge. ⇪ Please decrease power suction. ⇪ This can also occur when air in the room is very dry. Please ventilate the room to air humidity become a normal. Thermal protector : This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the motor in case of its overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner. Make sure that there is power in the socket. To avoid electric shock, please contact a qualified electrician. Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust bin, a blocked hose, pipe, or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch. If the vacuum cleaner still does not run, contact a service engineer. ENGLISH-15 เครื่องดูดฝุ่ น คู่มือผู้ใช ้ SC07H40**V SERIES SC15H40**V SERIES SC15K41**** SERIES 02 ข ้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย 06 การประกอบ ชอของช ื่ นสิ้ วน่ / วิธีใชแปรงกับที่ต่างๆ ้ 08 การใชเครื่องดูดฝุ่ น ้ การใชปุ่ มควบคุมที่มือจับ ้ / การใชตัวเครื่อง ้ 09 การท�ำความสะอาดและบ�ำรุงรักษา การท�ำความสะอาดตัวกรองอากาศออก / การท�ำความสะอาดท่อ / การท�ำความสะอาดท่ออ่อน / การท�ำความสะอาดตัวกรองฝุ่ น / การท�ำความสะอาดที่เก็บฝุ่ น / การบ�ำรุงรักษามินิเทอร์โบ / การท�ำความสะอาดแปรงส�ำหรับสตว์เลี้ยง ั / การท�ำความสะอาดแปรง 2 ขั้น / การท�ำความสะอาดแปรงปาเก ้/ การท�ำความสะอาดแปรงเครื่องมือป้องกันการพัน / การเก็บเครื่องดูดฝุ่ น 14 หมายเหตุและข ้อควรระวัง การใชงาน ้ / เกี่ยวกับการจัดเก็บ / การท�ำความสะอาดและการบ�ำรุงรักษา 15 การแก ้ไขปัญหา 16 แผนผัง ไทย ✻ ก่อนที่จะใชอุปกรณ์นี้ โปรดอ่านค� ้ ำแนะน�ำโดยละเอียด ✻ ส�ำหรับใชในอาคารเท่านั้น ้ imagine the possibilities ขอขอบคุณที่เลือกซอผลิตภัณฑ์ Samsung ื้ ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย • ก่อนที่จะใชอุปกรณ์ โปรดอ่านคู่มือนี้โดยละเอียด และเก็บไว ้เพื่อการอ ้างอิงในอนาคต ้ ค�ำเตือน • เนื่องจากค�ำแนะน�ำในการใชงานต่อไปนี้ใช ้ ส้�ำหรับหลายรุ่น ลักษณะของเครื่องดูดฝุ่ นของ คุณอาจแตกต่างจากที่อธิบายในคู่มือนี้ และสญญาณค� ั ำเตือนบางอย่างอาจไม่มีผล ค�ำเตือน สญลักษณ์ข้อควรระวัง/ค� ั ำเตือนที่ใช้ ค�ำเตือน แสดงว่ามีอันตรายที่อาจท�ำให ้เสยชี วิตหรือบาดเจ็บร ้ายแรง ี ข้อควรระวัง แสดงว่ามีความเสยงที่จะเกิดการบาดเจ็บหรือส ี่งของเส ิ่ยหาย ี สญลักษณ์อื่นๆ ที่ใช ั ้ หมายถึงสงที่คุณต ้องปฏิบัติตาม ิ่ หมายเหตุ เครื่องดูดฝุ่ นนี้ได ้รับการออกแบบเพื่อใชงานในบ ้านเท่านั้น ้ ห ้ามใชเครื่องดูดฝุ่ นเพื่อท ้ ําความสะอาดขยะมูลฝอยหรือเศษวัสดุในการก่อสร ้างอาคาร ค�ำเตือน ผงหมึก ของเครื่องพิมพ์เลเซอร์ รักษาความสะอาดของตัวกรองอย่างสมํ่าเสมอ เพื่อป้องกันไม่ให ้มีฝุ่ นละอองละเอียดสะสม สารทําความสะอาดพรมแบบแห ้งและฝุ่ นละเอียด เชน แป้งสาลี ควรใช ่ เครื่องดูดเมื่อมีปริ ้ มาณน้อยๆ เท่านั้น ทําความสะอาดที่เก็บฝุ่ นและตัวกรองหลังจากดูดฝุ่ นแล ้วเสมอ ห ้ามใชเครื่องดูดฝุ่ นนี้ขณะที่ถอดตัวกรองหรือที่เก็บฝุ่ นออก ห ้ามใช ้ ตัวกรองที่เส ้ อมสภาพ ื่ ผิดรูป หรือเสยหาย ี ติดตั้งตัวกรองในตําแหน่งที่ถูกต ้องตามที่แสดงในคู่มือเท่านั้น หากไม่ปฏิบัติตามข ้อกําหนดนี้ อาจทําให ้องค์ประกอบภายในเครื่องเสยหายและท ี ําให ้การ รับประกัน เป็นโมฆะ ห ้ามบิดไมโครฟิลเตอร์หลังจากล ้าง อาจเป็นเหตุให ้ตัวกรองผิดรูปหรือเสยหาย ี ถ ้าตัวกรองผิดรูปหรือเสยหาย โปรดเปลี่ยนตัวกรองใหม่ ี (อาจเป็นสาเหตุให ้ฝุ่ นละอองเข ้าสูมอเตอร์ได ้) ่ โปรดใสตัวกรองอย่างเหมาะสมโดยไม่มีช ่ องว่างระหว่างตัวกรองและฝาปิดตัวกรอง ่ (อาจเป็นสาเหตุให ้ฝุ่ นละอองเข ้าสูมอเตอร์ได ้) ่ การป้ องกันที่สำ� คัญ ทั่วไป • อ่านค�ำแนะน�ำทั้งหมดโดยละเอียด ก่อนที่จะเปิดเครื่อง โปรดตรวจสอบว่าแรงดันไฟฟ้าของระบบ ไฟฟ้าในบ ้านตรงกับที่ระบุในแผ่นข ้อมูลที่ด ้านล่างของผลิตภัณฑ์ ไทย-02 • ค�ำเตือน: ห ้ามใชเครื่องดูดฝุ่ นเมื่อพรมหรือพื้นเปียก ้ • จ�ำเป็นต ้องมีการดูแลอย่างใกล ้ชดเมื่อมีการใช ิ อุปกรณ์โดยหรือใกล ้กับเด็ก อย่าให ้มีการน� ้ ำเครื่อง ดูดฝุ่ นไปเล่นเป็นของเล่น อย่าให ้เครื่องดูดฝุ่ นท�ำงานโดยไม่มีบุคคลควบคุมไม่ว่าในกรณีใดๆ ใช ้ เครื่องดูดฝุ่ นเฉพาะตามวัตถุประสงค์ที่มีให ้ และใชตามค� ้ ำแนะน�ำนี้เท่านั้น • ห ้ามใชเครื่องดูดฝุ่ นโดยไม่มีที่เก็บฝุ่ น ้ • ทิ้งฝุ่ นในที่เก็บฝุ่ นก่อนที่จะเต็ม เพื่อรักษาประสทธิภาพ ิ • ห ้ามใชเครื่องดูดฝุ่ นเพื่อเก็บไม ้ขีดไฟ ขี้เถ ้าที่ยังร ้อน หรือก ้นบุหรี่ เก็บเครื่องดูดฝุ่ นให ้พ้นจาก ้ ิ้ วนที่เป็นพลาสติกของเครื่องบิดเบี้ยว ่ เตาไฟและแหล่งความร ้อนอื่นๆ ความร ้อนอาจท�ำให ้ชนส ผิดรูปได ้ ิ้ วนของเครื่องเส ่ ยหาย ี • โปรดอย่าดูดวัตถุที่แข็งและคมด ้วยเครื่องดูดฝุ่ นเนื่องจากอาจท�ำให ้ชนส อย่าเหยียบสวนของท่ออ่อน โปรดอย่าให ้ของหนักทับท่ออ่อน ่ อย่าปิดชองดูดหรือช ่ องระบายอากาศออก ่ • ปิดเครื่องดูดฝุ่ นที่ตัวเครื่องก่อนที่จะถอดปลั๊กไฟออกจากเต ้ารับไฟฟ้า ถอดปลั๊กไฟฟ้าจากเต ้ารับ ก่อนที่จะทิ้งฝุ่ นในที่เก็บฝุ่ น เพื่อป้องกันความเสยหาย โปรดถอดปลั๊กด ้วยการจับที่ตัวปลั๊ก ไม่ใช ี ่ การดึงสาย • อุปกรณ์นี้สามารถใชงานโดยเด็กที่มีอายุ 8 ปีขึ้นไปและบุคคลที่มีสมรรถภาพร่างกาย ประสาท ้ สมผัส หรือสภาพจิตไม่เป็นปกติ หรือขาดประสบการณ์หรือความรู้ ถ ้าได ้รับการดูแลหรือได ้ ั รับค�ำแนะน�ำในการใชงานโดยบุคคลที่รับหน้าที่ดูแล ห ้ามเด็กเล่นกับอุปกรณ์นี้ ห ้ามเด็กท� ้ ำความ สะอาดหรือบ�ำรุงรักษาอุปกรณ์โดยไม่มีการดูแล • โปรดดูแลมิให ้เด็กเล่นกับอุปกรณ์นี้ • ต ้องถอดปลั๊กออกจากเต ้ารับไฟฟ้าก่อนที่จะท�ำความสะอาดหรือบ�ำรุงรักษาอุปกรณ์ • ไม่แนะน�ำให ้ใชสายไฟส ้ �ำหรับต่อ • ถ ้าเครื่องดูดฝุ่ นไม่ท�ำงานตามปกติ ให ้ปิดเครื่องและติดต่อตัวแทนฝ่ ายบริการที่ได ้รับอนุญาต • กรณีที่ปลั๊กไฟเสยหาย ต ้องให ้ผู้ผลิต ตัวแทนให ้บริการ หรือผู้ที่มีความช ี ำ� นาญเป็นผู้เปลี่ยนสาย ไฟ เพื่อไม่ให ้เกิดอันตราย • อย่ายกเครื่องดูดฝุ่ นโดยจับที่ท่ออ่อน โปรดใชด ้ามจับที่ตัวเครื่อง ้ • ถอดปลั๊กเครื่องดูดฝุ่ นเมื่อไม่ได ้ใชงาน ปิดสวิตช ้ ของเครื่องก่อนที่จะถอดปลั๊ก ์ • ห ้ามใชดูดน�้ ้ ำ • อย่าจุ่มในน�้ำเพื่อท�ำความสะอาด • ควรตรวจสอบท่ออ่อนเหล่านี้เป็นประจ�ำ และต ้องห ้ามใชถ ้ามีความเส ้ ยหาย ี • โปรดติดต่อผู้ผลิตหรือศูนย์บริการเพื่อให ้มีการเปลี่ยนทดแทน ไทย-03 ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย ค�ำเตือน เกี่ยวกับพลังงาน ไฟฟ้ า ⇪ อาจมีความเสยงที่จะเกิดไฟฟ้าช ี่ อตหรือไฟไหม ้ ็ – อย่าท�ำสายไฟเสยหาย ี – อย่าดึงสายไฟแรงเกินไป หรือสมผัสปลั๊กไฟขณะ ั มือเปียก – ห ้ามใชแหล่งจ่ายไฟอื่นนอกเหนือจากแรงดันไฟฟ้า ้ ที่ก�ำหนดพิกัดของประเทศ และอย่าใชเต ้ารับไฟฟ้า ้ แบบรวมเพื่อจ่ายไฟให ้กับอุปกรณ์หลายชนิดพร ้อม กัน – ห ้ามใชปลั๊กไฟที่เส ้ ยหาย สายไฟ หรือเต ้ารับไฟฟ้า ี ที่เสยหาย หลวม ี – ปิดเครื่องก่อนที่จะเชอมต่อหรือถอดปลั๊กไฟจาก ื่ เต ้ารับ และอย่าให ้นิ้วมือสมผัสกับขาของปลั๊กไฟ ั – ห ้ามถอดประกอบหรือดัดแปลงเครื่องดูดฝุ่ น เมื่อสาย ไฟเสยหาย โปรดติดต่อผู้ผลิตหรือศูนย์บริการเพื่อ ี ให ้มีการเปลี่ยนทดแทนโดยชางที่มีคุณสมบัติเหมาะ ่ สม – ท�ำความสะอาดฝุ่ นละอองหรือสงแปลกปลอมบนขา ิ่ และสวนหน้าส ่ มผัสของปลั๊กไฟ ั ⇪ ถ ้ามีก๊าซรั่วหรือเมื่อใชสเปรย์ที่ติดไฟได ้ เช ้ น ่ สเปรย์ขจัดฝุ่ น โปรดอย่าสมผัสเต ้ารับไฟฟ้าและ ั เปิดหน้าต่างเพื่อระบายอากาศ – อาจมีความเสยงที่จะเกิดการระเบิดหรือไฟไหม ้ ี่ ค�ำเตือน การใชงานและบ� ้ ำรุง รักษา ⇪ อย่าใชผลิตภัณฑ์ในที่กลางแจ ้ง เนื่องจาก ้ ผลิตภัณฑ์นี้ออกแบบมาส�ำหรับใชในครัวเรือน ้ เท่านั้น – มีความเสยงที่จะมีการท� ี่ ำงานขัดข ้องหรือเสยหาย ี * การท�ำความสะอาดภายนอกอาคาร: หิน ซเมนต์ ี * ห ้องบิลเลียด: ผงชอล์ค * ห ้องปลอดเชอในโรงพยาบาล ื้ ⇪ ห ้ามใชเครื่องดูดฝุ่ นเพื่อดูดของเหลว (เช ้ น น�้ ่ ำ) ใบมีด เข็มหมุด วัตถุติดไฟ – มีความเสยงที่จะมีการท� ี่ ำงานขัดข ้องหรือเสยหาย ี ⇪ อย่าให ้เด็กสมผัสเครื่องดูดฝุ่ นขณะที่คุณใช ั เครื่อง ้ – เด็กอาจถูกร ้อนลวกถ ้าเครื่องมีความร ้อนสูง ⇪ อย่าปีนหรือท�ำให ้เกิดแรงกระแทกบนตัวเครื่อง – อาจท�ำให ้เกิดการบาดเจ็บหรือทรัพย์สนเส ิ ยหาย ี ⇪ ใชมือจับเพื่อยกหรือถือเครื่องดูดฝุ่ น ้ ⇪ อย่ายกหรือถือเครื่องดูดฝุ่ นโดยใสแปรงในร่อง ่ ส�ำหรับจัดเก็บ ⇪ ใชผ ้าแห ้งเพื่อท� ้ ำความสะอาดตัวเครื่อง และโปรด ถอดปลั๊กเครื่องดูดฝุ่ นก่อนที่จะท�ำความสะอาด อย่าพ่นน�้ำหรือใชสารระเหย (เช ้ น เบนซ ่ น ิ ทินเนอร์ หรือแอลกอฮอล์) หรือสเปรย์ติดไฟได ้ (เชน น�้ ่ ำยาขจัดฝุ่ น) ในการท�ำความสะอาด – ถ ้ามีน�้ำหรือของเหลวอื่นไหลเข ้าสูผลิตภัณฑ์และ ่ ท�ำให ้การท�ำงานขัดข ้อง โปรดปิดเครื่องด ้วยปุ่ มปิด ที่ตัวเครื่อง ถอดปลั๊กและติดต่อศูนย์บริการ ⇪ ห ้ามใชด่างหรือสบู่อุตสาหกรรม น�้ ้ ำยาปรับอากาศ หรือกรด (อะซติก) เพื่อท� ี ำความสะอาดชนส ิ้วน่ ที่ท�ำความสะอาดได ้ของเครื่องดูดฝุ่ น (โปรดดู ตารางต่อไปนี้) – อาจท�ำให ้ชนสิ้ วนพลาสติกเกิดความเส ่ ยหาย ผิดรูป ี หรือสเพี้ยน ี ไทย-04 ชนสิ้ วนที่ล ้างได ้ ่ ที่เก็บฝุ่ นของตัว เครื่อง ตัวกรองฝุ่ น ตัวกรองฟองน�้ำ สารซกฟอก ั ที่ใชได ้ ้ สารซกฟอก ั ที่เป็นกลาง น�้ำยาท�ำความสะอาด ครัว สารซกฟอก ั ที่ใชไม่ได ้ ้ สารซกฟอก ั ที่เป็นด่าง น�้ำยาฟอกส, น�้ ี ำยา ท�ำความสะอาด เชอรา ฯลฯ ื้ สารซกฟอก ั ที่เป็นกรด น�้ำมันพาราฟิน, อีมัลซฟายเออร์ ฯลฯ ิ สารซกฟอก ั อุตสาหกรรม NV-I, PB-I, Opti, แอลกอฮอล์, อะซโทน, เบนซ ี น, ี ทินเนอร์, ฯลฯ น�้ำยาปรับ อากาศ น�้ำยาปรับอากาศ (สเปรย์) น�้ำมัน น�้ำมันสตว์หรือ ั น�้ำมันพืช ฯลฯ กรดอะซติกชนิด ี รับประทานได ้, น�้ำสมสายชู, กรด ้ น�้ำสมอย่างแรง ฯลฯ ้ ข้อควรระวัง การใชงาน ้ ⇪ ห ้ามใชท่อเพื่อวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือจากที่ ้ ออกแบบมา – อาจท�ำให ้เกิดการบาดเจ็บหรือทรัพย์สนเส ิ ยหาย ี ⇪ เมื่อยกมือจับของที่เก็บฝุ่ นขณะที่ใชเครื่องดูดฝุ่ น ้ อุปกรณ์นิรภัยจะท�ำงานและอาจท�ำให ้เสยงการ ี ท�ำงานของเครื่องเปลี่ยนไป – เสยงขณะท� ี ำงานอาจเปลี่ยนเมื่อคุณจับมือจับของที่ เก็บฝุ่ นขณะที่ใชเครื่องดูดฝุ่ น แต่ท่อกลมที่ด ้านล่าง ้ ของที่เก็บฝุ่ นจะท�ำให ้ฝุ่ นไม่ไหลออกมา ⇪ ถอดปลั๊กเครื่องดูดฝุ่ นถ ้าไม่ได ้ใชเป็นเวลานาน ้ – อาจท�ำให ้เกิดไฟฟ้าชอตหรือเพลิงไหม ้ ็ ⇪ อย่าดึงสายไฟจนสุด และใชมือข ้างหนึ่งจับสายไฟ ้ ไว ้ในขณะที่ม ้วนกลับ – ถ ้าคุณพยายามดึงจนสุด สายไฟอาจเสยหาย และ ี ถ ้าคุณไม่จับสายไฟไว ้ขณะที่ม ้วนกลับ อาจมีการ สะบัดและท�ำให ้เกิดการบาดเจ็บหรือท�ำให ้เกิด ความเสยหายกับบุคคลหรือวัตถุใกล ้เคียง ี ⇪ ถ ้ามีเสยง กลิ่น หรือควันผิดปกติออกจากเครื่อง ี ดูดฝุ่ น ให ้ถอดปลั๊กไฟออกทันทีและติดต่อ ศูนย์บริการ – มีความเสยงที่จะเกิดเพลิงไหม ้หรือไฟฟ้าช ี่ อต็ ⇪ ห ้ามใชเครื่องดูดฝุ่ นในที่ใกล ้อุปกรณ์ที่ให ้ความ ้ ร ้อน (เชน เตาไฟ) สเปรย์ที่ติดไฟได ้ หรือวัตถุ ่ ไวไฟ – อาจท�ำให ้เกิดเพลิงไหม ้หรือผลิตภัณฑ์เสยหาย ี ไทย-05 การประกอบ อุปกรณ์เสริม ⑬ ② ① ③ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ✻ การท�ำาความสะอาดพื้น / การท�ำาความสะอาดพรม อุปกรณ์เสริม ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ไทย-06 ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ วิธีใชแปรงกับที่ต่างๆ ้ ⓮ ⓭ ⓮ ื่นส ิ้วน่ ชอของช ① ท่อ (SC07H40**V Series) ② ปุ่ มควบคุมที่มือจับ ③ ท่ออ่อน ④ ที่เก็บฝุ่ น ⑤ ปุ่ มม้วนเก็บสาย ⑥ ปุ่ มเปิด/ปิด ⑦ ไฟตัวกรอง ⑧ สายไฟ ⑨ ตัวกรองขาออก ⑩ แปรง 2 ขั้น (SC07H40**V SERIES) ⑪ แปรง 2 ขั้น (SC15H40**V SERIES / SC15K41**** SERIES) ⑫ ท่อ (SC15H40**V SERIES / SC15K41**** SERIES) ⑬ อุปกรณ์เสริม 2-in-1 (หัวส�ำหรับซอก) ⑭ อุปกรณ์เสริม 2-in-1 (แปรงปัดฝุ่ น) ⑮ คู่มือผู้ใช้ ⑯ มินิเทอร์โบ ⑰ เครื่องมือป้ องกันการพัน ⑱ แปรงสำ� หรับสตว์เลี ั ยง้ ⑲ แปรงสำ� หรับสตว์เลี ั ยง้ ⑳ แปรงปาเก้ ⓫ ⓴ ⓫ ⓰ ⓱ ⓲ ❿ ❿ ไทย-07 การใชเครื่องดูดฝุ่ น ้ การใชปุ่ มควบคุมที่มือจับ ้ ในการลดแรงดูดส�ำหรับ ท�ำความสะอาดผ ้า การใชตัวเครื่อง ้ เปิด/ปิด สายไฟ MAX MIN MAX แรงดูด แรงต�่ำ แรงสูง MIN MAX MIN MAX ไทย-08 การท�ำความสะอาดและบ�ำรุงรักษา การท�ำความสะอาดตัวกรองอากาศออก 1. 4. 2. 5. 3. 6. การท�ำความสะอาดท่อ การท�ำความสะอาดท่ออ่อน เปิด ไทย-09 การท�ำความสะอาดและบ�ำรุงรักษา ควรท�ำความสะอาดที่เก็บฝุ่ นเมื่อใด SC**H40*** SC15K41**** การถอดประกอบ "คลิก" การท�ำความสะอาดตัวกรองฝุ่ น การประกอบ 1 4 5 2 6 3 7 ไทย-10 การท�ำความสะอาดที่เก็บฝุ่ น SC**H40*** SERIES 1 2 3 4 SC15K41**** SERIES 1 2 3 4 ✻ ใบพัดป้องกันเสนผมพัน (พลังไซโคลน) ้ – จากการทดสอบภายใน โดยทดสอบที่ใบพัดโดยใชเส้ นผมและขนของส ้ ตว์เลี้ยงบนพื้น ั ไทย-11 การท�ำความสะอาดและบ�ำรุงรักษา การบ�ำรุงรักษามินิเทอร์โบ ในการเปลี่ยนลูกกลิ้งของแปรง ในการเปลี่ยนสายพาน ไทย-12 การท�ำความสะอาดแปรงสำ� หรับสตว์เลี ั ยง้ 1. 2. 3. 4. 5. 6. การท�ำความสะอาดแปรง 2 ขั้น การท�ำความสะอาดแปรงปาเก้ การท�ำความสะอาดแปรง เครื่องมือป้ องกันการพัน การเก็บเครื่องดูดฝุ่ น ไทย-13 หมายเหตุและข้อควรระวัง การใชงาน ้ หมายเหตุ ⇪ อุปกรณ์นิรภัยจะตัดพลังงานเมื่อเครื่องท�ำงาน มากกว่า 30 นาที โดยไม่มีการกดปุ่ มใดๆ ในกรณี นี้ ให ้กดปุ่ ม [ ] ที่ตัวเครื่องและถอดปลั๊กไฟและ จากนั้นต่อปลั๊กไฟอีกครั้ง ⇪ เมื่อใชแปรงปัดฝุ่ นหรือหัวส ้ �ำหรับซอก คุณอาจ รู้สกว่าเครื่องมือแรงส ึ นสะเทือน ั่ ⇪ โปรดอย่ากดปุ่ มที่มือจับที่เก็บฝุ่ นเมื่อถือ เครื่องดูดฝุ่ น ⇪ เสยงในการท� ี ำงานอาจเปลี่ยนไปเมื่ออุปกรณ์นิรภัย ท�ำงาน เพื่อป้องกันไม่ให ้ที่เก็บฝุ่ นหลุดออกมา – ท่อกลมที่ด ้านล่างของที่เก็บฝุ่ นจะท�ำให ้ฝุ่ นไม่ไหล ออกมา ข้อควรระวัง ⇪ เมื่อถอดปลั๊กจากเต ้ารับไฟฟ้า ให ้จับที่ตัวปลั๊ก อย่าจับที่สายไฟ เกี่ยวกับการจัดเก็บ หมายเหตุ ⇪ จับสายไฟ และกดปุ่ ม [ ] เนื่องจากคุณอาจได ้ รับบาดเจ็บถ ้าสายไฟสะบัดขณะ ม ้วนเก็บ ⇪ ถ ้าสายไฟไม่มีการม ้วนเก็บอย่างเหมาะสม ให ้กด ปุ่ ม [ ] อีกครั้งหลังจากดึงสายไฟออกประมาณ 2-3 เมตร ข้อควรระวัง ⇪ เก็บเครื่องดูดฝุ่ นในร่มเพื่อป้องกันความเสยหาย ี และสเปลี่ยน ี การท�ำความสะอาดและการบ�ำรุง รักษา หมายเหตุ ⇪ เพื่อให ้ตัวกรองฝุ่ นสะอาด โปรดเติมสารท�ำ ความสะอาดที่เป็นกลางในน�้ำอุ่น และแช่ ตัวกรองไว ้ 30 นาทีก่อนที่จะล ้าง ⇪ อย่าล ้างตัวกรองขาออกด ้วยน�้ำ ⇪ เพื่อให ้ตัวกรองขาออกมีประสทธิภาพดี โปรด ิ เปลี่ยนปีละครั้ง ⇪ เพื่อป้องกันไม่ให ้พื้นเป็นรอย โปรดตรวจสอบ ื่ สภาพแปรงและเปลี่ยนเมื่อเสอมสภาพ ⇪ ตรวจสอบสายพานในมินิเทอร์โบเพื่อตรวจสอบว่า อยู่ในสภาพดี ถ ้าสายพานขาดหรือร ้าว ให ้เปลี่ยน ตามค�ำแนะน�ำ "การเปลี่ยนสายพาน" ⇪ ตัวกรองทดแทนมีจ�ำหน่ายที่ตัวแทนจ�ำหน่าย Samsung ในพื้นที่ ข้อควรระวัง ⇪ แรงดูดอาจลดลงจนเห็นได ้ชดเนื่องจากการ ั ประกอบตัวกรองฝุ่ นไม่ถูกต ้อง ⇪ โปรดตรวจสอบว่าตัวกรองแห ้งสนิทก่อนที่จะใส่ กลับลงในเครื่อง ทิ้งไว ้ให ้แห ้งเป็นเวลา 12 ชวโมง ั่ ⇪ ทิ้งฝห ้ตัวกรองฝุ่ นแห ้งในร่ม ห ้ามผึ่งแดด เพื่อ ป้องกันการเปลี่ยนรูปและสเพี้ยน ี ⇪ คุณสามารถล ้างที่เก็บฝุ่ นด ้วยน�้ำเย็น ⇪ เมื่อแรงดูดลดลงอย่างเห็นได ้ชดอย่างต่อเนื่อง ั หรือเครื่องดูดฝุ่ นมีความร ้อนสูงผิดปกติ โปรด ท�ำความสะอาดที่เก็บฝุ่ น ⇪ โปรดติดต่อศูนย์บริการใกล ้บ ้าน ถ ้าคุณไม่สามารถ น�ำสงแปลกปลอมออกจากท่อ ิ่ ⇪ ถ ้าฅ ้องใชเครื่องมือในการท� ้ ำความสะอาดโปรดระ วังอย่าใหเ้กิดความเสยหายกับตาข่าย ี ไทย-14 การแก้ไขปัญหา ปัญหา การแก้ไข มอเตอร์ไม่ท�ำงาน ⇪ ตรวจสอบสายไฟ ปลั๊กและเต ้ารับไฟฟ้า ⇪ ทิ้งไว ้ให ้เครื่องเย็น แรงดูดลดลง ⇪ ตรวจสอบการอุดตันและน�ำออก แรงดูดต�่ำหรือลดลง ⇪ โปรดตรวจสอบตัวกรองและท�ำความสะอาดตามที่แสดงในภาพ ถ ้าจ�ำเป็น ถ ้าตัวกรอง เสอมสภาพ ให ้เปลี่ยนใหม่ ื่ สายไฟไม่ม้วนเก็บจนสุด ⇪ ดึงสายไฟออก 2-3 เมตร และกดปุ่ ม [ ] เครื่องดูดฝุ่ นไม่เก็บฝุ่ น ⇪ ตรวจสอบท่ออ่อนและเปลี่ยน ถ ้าจ�ำเป็น ตัวเครื่องร้อนเกินไป ⇪ โปรดตรวจสอบตัวกรอง ถ ้าจ�ำเป็น ให ้ท�ำความสะอาดตามที่แสดงในค�ำแนะน�ำ การคายประจุไฟฟ้ าสถิต ⇪ โปรดลดก�ำลังในการดูด ⇪ ปัญหานี้อาจเกิดขึ้นในกรณีที่ห ้องมีความชนต�่ ื้ ำมากๆ โปรดระบายอากาศในห ้องเพื่อให ้มีความชนในอากาศในระดับปกติ ื้ อุปกรณ์ป้องกันความร ้อน: เครื่องดูดฝุ่ นนี้มีเทอร์โมสตัทที่ ปกป้องมอเตอร์ในกรณีที่เกิดความร ้อนสูงเกินไป ถ ้าเครื่องดูดฝุ่ น ปิดการทํางานโดยฉับพลัน ให ้ปิดสวิตชและถอดปลั๊กเครื่องดูดฝุ่ น ์ ตรวจสอบว่ามีพลังงานไฟฟ้าในเต ้ารับไฟฟ้า เพื่อป้องกันไฟฟ้าชอต โปรดติดต่อช ็ างไฟฟ้าที่มีคุณสมบัติ ่ ตรวจสอบเครื่องดูดฝุ่ นเพื่อหาสงที่อาจเป็นสาเหตุของการเกิดความร ้อนสูงเกิน เช ิ่ น ที่เก็บฝุ่ นเต็ม ่ ท่ออ่อน ท่อ หรือตัวกรองอุดตัน ถ ้าพบสภาพเหล่านี้ ให ้แก ้ไขและรออย่างน้อย 30 นาทีก่อนที่จะ ใชเครื่องดูดฝุ่ นอีกครั้ง หลังจากผ่านไป 30 นาที ให ้ต่อปลั๊กเครื่องดูดฝุ่ นดังเดิมและเปิดเครื่อง ้ ถ ้าเครื่องดูดฝุ่ นยังไม่ทํางาน โปรดติดต่อศูนย์บริการ ไทย-15 แผนผัง VR-MAIN Z C D _ N I 3 3 0 K ZE RO - CR OS WH 1234 P - SW IT CH P 4 EYE _ P 1 _ 2 P 123 1 W HT EYE _ P1 33 0K J 1 / 4W J 1 / 2 W 3 3 0 K J 1 / 2 W R 5 1 R3 R4 1 0K J S T P_ P_ 27 5V 33 0n C1 JP 11 BS T - 06 - 52 _ 1 J U M P JU MP JP 10 BS T - 06 - 52 2 B E Q M 1 M B T 3 9 0 4 C 3 1 / 4W R6 S W _ I N D R I SW _ 10 50 D IS EYE EY R 3 2 330K J 1/4W 21 R 3 1 330K J 1/4W 1 R 3 0 330K J 1/4W E M O T E _ V N I R Z C D _ I N T N N _ E D 4 C P I _ 1 1 7 C 2 Z 5 5 R C 3 A _ 0 0 2 D 4 4 2 A T , , 0 1 L J J R _ O 1 , , 1 R 2 2 W W A 1 Y C 2 4 2 7 7 1 5 0 V n R 1 1 2 2 5 5 R 0 0 , , 4 1 J J , , 2 2 W W 2 Z 1 V B E A D 1 BFS3580AOL 120 W HT R 54321 C N D D 4 1 _ C 1 1 N I 0 0 0 E V 0 7 1 0 0 u P 5 R EM O TE _ N I P _ SW _ 1 0 50 P _ SW _ IN D ZC D _ IN T RF I N D I C A T O R G RO U ND VR IN D IC A T OR L ED 5V EYE _ P 2 _ 1 P 2 321 Y EL 2 2 0 J R EYE _ P 2 _ 2 5 0 V , 1 0 0 n F 3 EYE _ TR I1 _ 1 C 3 G TRI1 T1 T2 1 2 EYE _ TR I1 _ 2 50V,100nF 50V,100nF C 4 P _ S W _ P _ S W _ R 2 0 1 0 5 0 I N D 1 R / 4 W 1 1 J 1 K C 5 1 W 1 2 8 P 12 C1 BR U SH 0 . 1n 5 0 V , 1 0 0 0 n F J P3 5 0 V 1 0 0 , J , 0 . 2 5 W C 10 C6 R 1 2 2 2 0 , J , 0 . 2 5 W 10K 1/4W J 10K J 1/4W 10K J 1/4W R 1 3 R 10 R 22 R e s 1 2 G A T E 6 80 , J , 0 . 2 5W R9 * 3 4 2 5 1 6 330K,J,0.25W 9 8 7 6 5 4 321 EC P IC 16 F 71 6 - IP / R B 3 R B 4 1 R R R V M R R R S B B B A A A C S 2 1 0 4 3 2 L R I C 1 O O V R R R R R S S D C C B B B A A D 5 6 7 0 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 R O R e s J P4 0 1 2 3 4 5 6 7 8 14 N A T IO R e s 0,J,0.25W J P 1 2 1 4 M H Z 3 X 1 10K J 1/4W N S IL E NT 330K,J,0.25W J P R 2 e s 330K,J,0.25W 50V,1000nF 1 6V 4 7u C 7 C E2 C 1 50V,100nF 8 P 6 / 4 W J 1 K R 1 7 10K J 1/4W SM W 2 50 - 03 , W HT 321 T A C T - S W I T C H G A TE G A TE _ 1 V R V R ไทย-16 แผนผัง VR-DISPLAY TP1 TP2 TP3 1 5V 5V 1 1 CN1 5V 5V 5V Indicator LED VR GND RF 1 2 3 4 5 SMW250-05 WHT GND 1 2LED1 RED,5mm 2 VR1 1 3 350K M 1/5W 350Kohm,20%,1/5W,TOP ไทย-17 Hotline no : 1282 (for HHP) 0-2689-3233 (only for HHP) 0-2689-3232 (OTH products) 1800-29-3232 (Toll free) www.samsung.com/th/support Máy hút bụi hướng dẫn sử dụng DÒNG SC07H40**V DÒNG SC15H40**V DÒNG SC15K41**** 02 Thông tin an toàn 06 Lắp ráp Tên của mỗi bộ phận / Ở nơi sử dụng chổi 08 Sử dụng máy hút bụi Sử dụng điều khiển bằng tay / Sử dụng thân 09 Làm sạch và bảo trì Làm sạch bộ lọc đầu ra / Làm sạch ống hút / làm sạch ống / Làm sạch bộ lọc bụi / Làm sạch ngăn chứa rác / Bảo trì tua bin nhỏ / Làm sạch power pet / Làm sạch chổi 2 bước / Làm sạch sàn gỗ chính / Làm sạch công cụ gỡ rối / Bảo quản máy hút bụi 14 Chú ý và thận trọng Trong sử dụng / Thông tin về cách bảo quản / Làm sạch và bảo trì 15 Xử lý sự cố Tiếng Việt ✻ Trước khi vận hành thiết bị này, vui lòng đọc kĩ hướng dẫn. ✻ Chỉ dành cho sử dụng ngoài trời. imagine the possibilities Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm của Samsung. Thông tin an toàn THÔNG TIN AN TOÀN • Trước khi vận hành thiết bị này, vui lòng đọc kỹ hướng dẫn và giữ lại để bạn CẢNH BÁO CẢNH BÁO tham khảo về sau. • Do những hướng dẫn vận hành sau đây dùng cho nhiều kiểu máy khác nhau nên những đặc điểm của máy hút bụi của bạn có thể khác đôi chút so với mô tả trong sách hướng dẫn này. CÁC BIỂU TƯỢNG THẬN TRỌNG/CẢNH BÁO ĐƯỢC SỬ DỤNG CẢNH BÁO Cho biết có nguy cơ gây tử vong hoặc thương tích nghiêm trọng. THẬN TRỌNG Cho biết có nguy cơ gây thương tích cá nhân hoặc thiệt hại vật chất. CÁC BIỂU TƯỢNG ĐƯỢC SỬ DỤNG KHÁC Điển hình một số điều bạn phải tuân theo. CHÚ Ý Máy hút bụi này chỉ được thiết kế để sử dụng trong hộ gia đình. CẢNH BÁO Không sử dụng máy hút bụi này để vệ sinh chất thải xây dựng và các mảnh vỡ, mực màu của máy in laze. Thường xuyên giữ sạch bộ lọc để ngăn ngừa việc tích tụ bụi bẩn bên trong. Chất giặt thảm khô hoặc xịt phòng thơm, bột phấn và bụi mịn ví dụ như bột thực phẩm chỉ nên được hút vào một lượng rất nhỏ. Luôn luôn vệ sinh ngăn chứa bụi và bộ lọc sau khi hút bụi. Không sử dụng máy hút bụi khi bộ lọc hoặc ngăn chứa bụi đã bị tháo rời. Không sử dụng bộ lọc đã bị mòn, biến dạng hoặc hư hỏng. Luôn luôn lắp bộ lọc vào đúng vị trí theo như chỉ dẫn trong tài liệu hướng dẫn này. Nếu không đáp ứng các yêu cầu này có thể gây hư hỏng các bộ phận bên trong máy và làm mất hiệu lực bảo hành của bạn. Không được xoắn bộ vi lọc sau khi rửa. Điều đó có thể là nguyên nhân gây biến dạng hoặc hư hỏng bộ lọc. Nếu bộ lọc bị biến dạng hoặc hư hỏng vui lòng thay thế bộ lọc khác (nguyên nhân có thể do sự thâm nhập của bụi bẩn và các mảnh vỡ vào động cơ). Vui lòng lắp bộ lọc đúng cách mà không có khoảng cách giữa bộ lọc và nắp đậy bộ lọc (nguyên nhân có thể do sự thâm nhập của bụi bẩn và các mảnh vỡ vào động cơ). BẢO VỆ AN TOÀN QUAN TRỌNG TỔNG QUAN • Hãy đọc kỹ tất cả các chỉ dẫn. Trước khi bật nguồn, hãy chắc chắn rằng điện áp của nguồn điện cung cấp phải giống như điện áp ghi trên bảng giá trị danh định ở bên dưới cùng của máy hút bụi. TIẾNG VIỆT02 • CẢNH BÁO: Không sử dụng máy hút bụi khi tấm thảm hoặc sàn nhà bị ướt. • Khi thiết bị được sử dụng bởi hoặc gần trẻ em, bạn cần phải giám sát chặt chẽ. Không để máy hút bụi được sử dụng như một món đồ chơi. Không bao giờ để cho máy hút bụi chạy tự động mà không có người giám sát. Chỉ sử dụng máy hút bụi theo đúng mục đích sử dụng của nó như được mô tả trong hướng dẫn này. • Không sử dụng máy hút bụi khi chưa lắp ngăn chứa rác. • Hãy làm sạch ngăn chứa rác trước khi đầy rác để duy trì hiệu quả tốt nhất. • Không sử dụng máy hút bụi để hút các que diêm, đám tro hoặc tàn thuốc đang cháy. Hãy để máy hút bụi cách xa bếp lửa và các nguồn nhiệt khác. Nhiệt độ có thể làm biến dạng và đổi màu các bộ phận nhựa của thiết bị. • Tránh dùng máy hút bụi để hút các vật cứng, sắc nhọn vì chúng có thể làm hỏng các bộ phận trong máy hút bụi. Không đứng lên phần lắp ráp ống hút. Không đặt vật nặng trên ống hút. Không chặn cổng hút hoặc cổng xả. • Tắt công tắc máy hút bụi trên thân máy trước khi rút phích cắm ra khỏi ổ điện. Tháo phích cắm ra khỏi ổ cắm điện trước khi đổ rác trong ngăn chứa rác. Để tránh hư hỏng, xin vui lòng rút phích cắm ra bằng cách cầm vào phần thân phích cắm, không phải bằng cách kéo dây. • Thiết bị này có thể được sử dụng bởi trẻ em từ 8 tuổi trở lên và người khuyết tật, thiểu năng trí tuệ hoặc cảm xúc, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, nếu họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị này một cách an toàn và hiểu được những nguy cơ tiềm ẩn. Trẻ em không được nghịch phá thiết bị này. Không nên để trẻ em thực hiện việc làm sạch và bảo trì sử dụng mà không giám sát. • Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rằng chúng không nghịch phá thiết bị. • Phích cắm phải được tháo khỏi ổ cắm điện trước khi lau chùi hoặc bảo trì thiết bị. • Không nên sử dụng một dây nối dài. • Nếu máy hút bụi không hoạt động đúng cách, hãy tắt nguồn điện và tham khảo ý kiến của đại lý dịch vụ được ủy quyền. • Nếu dây nguồn bị hư hỏng, nó phải được thay thế bởi nhà sản xuất hoặc đại lý dịch vụ của nhà sản xuất hoặc một người có trình độ tương đương để tránh gây nguy hiểm. • Không xách máy hút bụi bằng cách cầm vào ống hút. Hãy sử dụng tay cầm trên máy hút bụi. • Rút phích cắm của máy hút bụi khi không sử dụng. Tắt công tắc điện trước khi rút. • Không sử dụng để hút nước. • Không nhúng máy hút bụi vào nước để vệ sinh máy. • Nên kiểm tra ống hút thường xuyên và không được sử dụng nếu máy bị hư hỏng. • Hãy liên hệ với nhà sản xuất hoặc trung tâm dịch vụ để được thay thế. TIẾNG VIỆT03 Thông tin an toàn CẢNH BÁO Nguồn điện có liên quan ⇪ Hãy ngăn chặn mọi nguy cơ điện giật hoặc hỏa hoạn. – Không làm hư hại dây nguồn. – Không kéo dây nguồn quá mạnh hoặc chạm vào phích cắm điện khi tay ướt. – Không sử dụng nguồn điện khác với điện áp định mức tại quốc gia và cũng không sử dụng một ổ cắm nhiều lỗ cắm để cung cấp điện cho nhiều thiết bị cùng một lúc. – Không sử dụng phích cắm, dây điện bị hư hỏng hoặc ổ cắm lỏng lẻo. – Tắt nguồn điện trước khi cắm hoặc tháo phích cắm điện vào/khỏi ổ cắm điện và đảm bảo các ngón tay của bạn không tiếp xúc với chân của phích cắm điện. – Không tháo rời hoặc sửa chữa máy hút bụi. Khi dây điện bị hư hỏng, hãy liên hệ với nhà sản xuất hoặc trung tâm dịch vụ để được thay thế bởi thợ sửa chữa được chứng nhận. – Hãy làm sạch bụi hoặc mọi dị vật trên chân và phần tiếp xúc của phích cắm điện. ⇪ Nếu xảy ra việc rò rỉ khí đốt hoặc khi sử dụng thuốc xịt dễ bắt lửa như chất làm sạch bụi, không được chạm vào ổ cắm điện và mở cửa sổ để thông gió cho căn phòng. – Có nguy cơ cháy hoặc nổ. CẢNH BÁO Trong sử dụng và bảo trì ⇪ Không sử dụng sản phẩm này ở ngoài trời vì nó được thiết kế để chỉ sử dụng trong nhà. – Có nguy cơ hư hỏng hoặc thiệt hại. * Làm sạch ngoài trời: Một hòn đá, xi măng * Phòng bi a: Bột phấn * Phòng vô trùng của bệnh viện ⇪ Không sử dụng máy hút bụi để hút chất lỏng (như nước), lưỡi dao, ghim hoặc than hồng. – Có nguy cơ hư hỏng hoặc thiệt hại. ⇪ Hãy chắc chắn rằng trẻ em không chạm vào máy hút bụi khi bạn đang sử dụng nó. – Trẻ nhỏ có thể bị bỏng nếu thân máy quá nóng. ⇪ Không đặt lên hoặc thực hiện các tác động vật lý vào thân máy. – Nó có thể gây thương tích hoặc hư hỏng. ⇪ Sử dụng tay cầm để nâng hoặc mang máy hút bụi. ⇪ Không nhấc hoặc mang máy hút bụi khi đang để chổi bên trong rãnh để cất đi. ⇪ Sử dụng một miếng vải khô hoặc khăn để làm sạch phần thân máy và bảo đảm bạn đã rút phích cắm của máy hút bụi trước khi lau chùi. Không phun nước trực tiếp hoặc sử dụng các vật liệu dễ bay hơi (như benzen, chất pha loãng hoặc rượu) hoặc thuốc xịt dễ cháy (như chất làm sạch bụi) khi lau chùi. – Nếu nước hoặc chất lỏng khác lọt vào trong sản phẩm và gây ra sự cố, hãy tắt nút nguồn trên thân máy, rút phích cắm điện ra và sau đó tham khảo ý kiến của trung tâm dịch vụ. TIẾNG VIỆT04 ⇪ Không sử dụng chất tẩy rửa công nghiệp hoặc chất tẩy rửa có tính kiềm (alkaline), chất làm mát không khí hoặc axit (acetic) để làm sạch các bộ phận có thể rửa của máy hút bụi. (Tham khảo bảng sau đây.) – Chúng có thể gây hư hỏng, biến dạng hoặc đổi màu các bộ phận bằng nhựa. Các bộ phận có thể rửa Ngăn chứa bụi rác trong thân máy, bộ lọc bụi, bộ lọc khí, Chất tẩy rửa có sẵn Chất tẩy rửa trung tính Chất tẩy rửa nhà bếp Chất tẩy rửa không có sẵn Chất tẩy rửa có tính kiềm Chất tẩy trắng, chất tẩy nấm mốc… Chất tẩy rửa axit Dầu hỏa, Chất nhũ hóa… Chất tẩy rửa công nghiệp NV-I, PB-I, Phấn, Cồn, Axêtôn, Benzen, Chất pha loãng… Chất làm mát không khí Chất làm mát không khí (dạng xịt) Dầu Dầu động vật hoặc dầu thực vật … Axit acetic ăn được, Giấm, axit acetic đóng băng… THẬN TRỌNG Trong sử dụng ⇪ Không sử dụng ống ngoài mục đích được chỉ định của nó. – Nó có thể gây thương tích hoặc hư hỏng. ⇪ Khi bạn nhấc tay cầm của ngăn chứa rác trong khi sử dụng máy hút bụi, thiết bị an toàn sẽ được kích hoạt và có thể tiếng ồn trong khi vận hành sẽ thay đổi. – Tiếng ồn vận hành có thể thay đổi khi bạn giữ tay cầm của ngăn chứa rác trong khi sử dụng máy hút bụi, nhưng ống tròn bên dưới cùng của ngăn chứa rác sẽ ngăn bụi lan ra. ⇪ Hãy rút phích cắm của máy hút bụi nếu bạn không sử dụng nó trong một thời gian dài. – Điều đó có thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn. ⇪ Không kéo hết dây nguồn ra và cầm dây nguồn bằng một tay khi tua nó. – Nếu bạn cố gắng kéo hết dây ra, thì dây nguồn có thể bị hư hỏng và nếu bạn không giữ dây nguồn trong khi tua, dây có thể mất kiểm soát và gây thương tích hoặc hư hỏng cho người hoặc vật xung quanh nó. ⇪ Nếu có bất kỳ âm thanh , mùi hoặc khói bất thường từ máy hút bụi, hãy lập tức rút phích điện ra và liên hệ với trung tâm dịch vụ. – Có nguy cơ hỏa hoạn hoặc điện giật. ⇪ Không sử dụng máy hút bụi ở những nơi gần các thiết bị sưởi ấm (như bếp), các chất dễ cháy hoặc chất dạng xịt dễ cháy. – Điều đó có thể gây hỏa hoạn hoặc biến dạng sản phẩm. TIẾNG VIỆT05 Lắp ráp Phụ kiện ⑬ ② ① ③ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ✻ Sàn nhà / Thảm̀ Tùy chọn ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ TIẾNG VIỆT-06 ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ Ở nơi sử dụng chổi ⓮ ⓭ ⓮ Tên của mỗi bộ phận ① Ống hút (Dòng SC07H40**V) ② Điều khiển bằng tay ③ Ống ④ Ngăn chứa rác ⑤ Nút tua dây ⑥ Nút nguồn ⑦ Đèn bộ lọc ⑧ Dây điện ⑨ Bộ lọc đầu ra ⑩ Chổi 2 bước (Dòng SC07H40**V) ⑪ Chổi 2 bước (Dòng SC15H40**V / SC15K41****) ⑫ Ống hút (Dòng SC15H40**V / SC15K41****) ⑬ Phụ kiện 2 trong 1 (Công cụ có kẽ hở) ⑭ Phụ kiện 2 trong 1 (Chổi quét rác) ⑮ Hướng dẫn sử dụng ⑯ Tua bin nhỏ ⑰ Công cụ gỡ rối ⑱ Power pet ⑲ Power pet ⑳ Sàn gỗ chính ⓫ ⓴ ⓫ ⓰ ⓱ ⓲ ❿ ❿ TIẾNG VIỆT-07 Sử dụng máy hút bụi Sử dụng điều khiển bằng tay Để giảm sức hút giúp làm sạch vải Sử dụng thân BẬT/TẮT DÂY ĐIỆN MAX MIN MAX HÚT Điện thấp hơn Điện cao hơn MIN MAX MIN MAX TIẾNG VIỆT-08 Làm sạch và bảo trì Làm sạch bộ lọc đầu ra 1 4 2 5 3 6 Làm sạch ống hút làm sạch ống BẬT TIẾNG VIỆT-09 Làm sạch và bảo trì Khi cần làm sạch ngăn chứa rác SC**H40*** SC15K41**** Ráp lại Làm sạch bộ lọc bụi Tháo "Bấm" 1 4 5 2 6 3 7 TIẾNG VIỆT-10 Làm sạch ngăn chứa rác Dòng SC**H40*** 1 2 3 4 Dòng SC15K41**** 1 2 3 4 ✻ Tua bin gỡ rối (Lực xoáy) – Dựa trên kiểm tra nội bộ. Kiểm tra quạt tua bin bằng hỗn hợp tóc và lông thú trên sàn. TIẾNG VIỆT-11 Làm sạch và bảo trì Bảo trì tua bin nhỏ Để thay thế chổi lăn Để thay thế đai TIẾNG VIỆT-12 Làm sạch power pet 1 2 3 4 5 6 Làm sạch chổi 2 bước Làm sạch sàn gỗ chính Làm sạch công cụ gỡ rối Bảo quản máy hút bụi TIẾNG VIỆT-13 Chú ý và thận trọng Trong sử dụng Chú ý ⇪ Thiết bị an toàn sẽ ngắt điện khi máy hút bụi được bật quá 30 phút mà không nhấn bất kỳ nút nào. Trong trường hợp này, hãy nhấn nút [ ] nút trên thân máy hoặc rút phích điện ra rồi cắm lại. ⇪ Khi bạn sử dụng chổi quét bụi hoặc công cụ có kẽ hở, bạn có thể cảm thấy máy hút bụi rung. ⇪ Xin vui lòng không nhấn vào nút trên tay cầm ngăn chứa rác khi di chuyển máy hút bụi. ⇪ Tiếng ồn khi hoạt động có thể thay đổi khi các thiết bị an toàn được kích hoạt để ngăn ngừa việc thùng rác bị tách ra. – Các ống tròn ở phía dưới của thùng rác ngăn chặn bụi lan ra. Thận trọng ⇪ Khi tháo phích điện ra khỏi ổ cắm điện, hãy cầm vào phích cắm, không được cầm vào dây. Thông tin về cách bảo quản Chú ý ⇪ Hãy cầm vào dây điện và sau đó nhấn nút [ ] vì bạn có thể bị thương nếu dây nguồn bị mất kiểm soát trong khi tua. ⇪ Nếu dây điện không tua tốt, hãy nhấn nút [ ] một lần nữa sau khi kéo dây điện khoảng 2 ~ 3 m. Thận trọng ⇪ Để máy hút bụi trong bóng râm để ngăn ngừa sự biến dạng hoặc đổi màu. Làm sạch và bảo trì Chú ý ⇪ Để làm cho bộ lọc bụi sạch hơn, hãy thêm chất tẩy rửa trung tính vào nước ấm và ngâm bộ lọc trong 30 phút trước khi rửa. ⇪ Không rửa bộ lọc đầu ra bằng nước. ⇪ Để duy trì hiệu suất tốt nhất của bộ lọc đầu ra, hãy thay thế chúng một lần mỗi năm. ⇪ Để ngăn ngừa việc trầy xước sàn nhà, hãy kiểm tra tình trạng của chổi và thay thế nó nếu nó bị mòn. ⇪ Kiểm tra đai trong tua bin nhỏ để đảm bảo rằng nó đang trong tình trạng tốt. Nếu đai bị vỡ hoặc nứt, hãy thay thế nó theo hướng dẫn "Để thay thế đai". ⇪ Các bộ lọc để thay thế có sẵn tại các nhà phân phối Samsung tại địa phương của bạn. Thận trọng ⇪ Lực hút có thể giảm đáng kể do việc lắp ráp lại bộ lọc bụi sai. ⇪ Hãy chắc chắn rằng bộ lọc bụi đã khô hoàn toàn trước khi đưa nó trở lại vào máy hút bụi. Hãy để 12 giờ cho bộ lọc này được khô ráo. ⇪ Lau khô bộ lọc bụi trong bóng râm, không phải dưới ánh sáng mặt trời, để ngăn chặn biến đổi hoặc mất màu. ⇪ Bạn có thể rửa ngăn chứa bụi bằng nước lạnh. ⇪ Khi lực hút bị liên tục giảm đáng kể hoặc máy hút bụi bị quá nóng bất thường, hãy làm sạch bộ lọc đầu ra. ⇪ Hãy liên hệ với một trung tâm dịch vụ gần nhất nếu bạn không thể loại bỏ các dị vật khỏi ống. ⇪ Nếu cần có công cụ để vệ sinh, vui lòng cẩn thận tránh làm hỏng mắt lưới. TIẾNG VIỆT-14 Xử lý sự cố VẤN ĐỀ GIẢI PHÁP Động cơ không khởi động được. ⇪ Kiểm tra cáp, phích cắm và ổ cắm. ⇪ Để nguội. Lực hút giảm dần. ⇪ Kiểm tra và loại bỏ tắc nghẽn. Lực hút thấp hoặc giảm ⇪ Vui lòng kiểm tra bộ lọc và nếu cần, hãy làm sạch nó như được minh họa trong các hướng dẫn. Nếu bộ lọc hoạt động bất thường, hãy thay bằng bộ lọc mới. Dây không tua lại hết. ⇪ Kéo dây ra 2-3 m và nhấn nút [ ]. Máy hút bụi không hút bụi bẩn. ⇪ Kiểm tra ống và thay thế nếu cần thiết. Thân máy quá nóng. ⇪ Vui lòng kiểm tra các bộ lọc, nếu cần hãy làm sạch nó như được minh họa trong hướng dẫn. Xả tĩnh điện. ⇪ Vui lòng giảm lực hút. ⇪ Điều này cũng có thể xảy ra khi không khí trong phòng rất khô. Vui lòng thông gió cho căn phòng để độ ẩm không khí trở nên bình thường. Bộ bảo vệ nhiệt : Máy hút bụi này có bộ điều chỉnh nhiệt đặc biệt sẽ giúp bảo vệ động cơ trong trường hợp quá nóng. Nếu máy hút bụi đột nhiên ngừng hoạt động, tắt công tắc nguồn và rút phích cắm của máy. Đảm bảo rằng có nguồn điện trong ổ cắm điện. Để tránh bị điện giật, vui lòng liên hệ thợ điện có chuyên môn. Kiểm tra máy hút bụi có thể mắc những nguyên do gây quá nóng như bình chứa đầy bụi, ống hút bụi, đường ống bị chặn hoặc bộ lọc bị tắt nghẽn. Nếu những nguyên do trên xảy ra, khắc phục, và đợi ít nhất 30 phút trước khi thử sử dụng máy hút bụi. Sau khoảng thời gian 30 phút, cắm phích máy hút bụi lại và mở công tắc nguồn. Nếu máy hút bụi vẫn không hoạt động, vui lòng liên hệ kỹ thuật viên dịch vụ. TIẾNG VIỆT-15 Ghi chú TIẾNG VIỆT-16 Ghi chú TIẾNG VIỆT-17 DJ68-00724N-10
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Hướng dẫn sử dụng Đồng hồ Nam Edifice Casio EFR-526L-7AVUDF, mẫu mã mới
Download! MA1212-EA Ú #!3)/#/-054%2#/ ,4$ Operation Guide 5345 ξ Your watch may differ somewhat from the one shown in the illustra...
-
Download! Hướng dẫn sử dụng Máy Sấy Tóc Áp dụng cho các model: HDB-1825W HDB-1826 HDB-1828F HDB-1839 Hãy giữ lại Hướng Dẫn Sử Dụng vì...
-
Download! MA0801-EA Operation Guide ANALOG (HK-W) • Your watch may differ somewhat from the one shown in the illustration. [Modules 1...
-
Download! 1. Thanh nhiệt. 2. Chức năng ion. 3. Đầu mát. 4. Màn hình hiển thị nhiệt độ. 5. Nút tăng giảm nhiệt độ. 6. Nút ng...
No comments:
Post a Comment