Monday, December 27, 2021
Hướng dẫn sử dụng Bình đun siêu tốc Bluestone KTB-3369
Download!
Model KTB-3369 Hướng dẫn sử dụng Hướng dẫn sử dụng Ấm đun nước Thân và ruột ấm bằng thép không gỉ 304 bền, an toàn sức khỏe người dùng Tự động ngắt điện khi sôi và khi ấm cạn nước, an toàn khi sử dụng Bộ điều khiển Strix được sản xuất ở Anh, có độ bền cao, kiểm soát nhiệt độ nhanh sôi, tiết kiệm điện Hãy giữ lại Hướng Dẫn Sử Dụng vì sự an toàn của bạn. TIẾNG VIỆT Các sản phẩm và các linh kiện sản phẩm BlueStone đều được sản xuất dựa trên quy trình chuyên nghiệp theo tiêu chuẩn CB về chất lượng và an toàn sản phẩm. Bên cạnh đó, các sản phẩm BlueStone đều được kiểm tra chặt chẽ về mẫu mã, dây chuyền sản xuất và kiểm định lô hàng. Sản phẩm BlueStone được thiết kế theo kiểu dáng công nghiệp với màu sắc đa dạng. Dưới sự nghiên cứu và thiết kế của các chuyên viên thiết kế và kỹ thuật viên chuyên nghiệp, các sản phẩm BlueStone được thiết kế theo tiêu chuẩn quốc tế nghiêm ngặt nhằm đáp ứng được nhu cầu ngày càng cao của người tiêu dùng. BlueStone luôn coi trọng việc chăm sóc khách hàng. Các sản phẩm BlueStone đều được bảo hành 2 năm 2 TIẾNG VIỆT MỤC LỤC HƯỚNG DẪN ĐĂNG KÝ BẢO HÀNH ĐIỆN TỬ THÔNG SỐ KỸ THUẬT HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG TRƯỚC KHI SỬ DỤNG CÁCH SỬ DỤNG ẤM CÁCH LAU CHÙI VÀ GIỮ GÌN ẤM BẢO QUẢN CHÚ Ý CHUNG TAY BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG INDEX TECHNOLOGY PARAMETER GENERAL DESCRIPTION INSTRUCTION FOR USE PREPARE FOR USING USING THE APPLIANCE CARING AND CLEANING STORAGE NOTE ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL 04 05 05 07 07 08 08 08 08 11 11 12 14 14 15 15 15 15 Tiêu chuẩn kỹ thuật nhà sản xuất có thể thay đổi mà không cần báo trước. Manufacturer has right to replace technical standard or specification without any notice. 3 TIẾNG VIỆT HƯỚNG DẪN ĐĂNG KÝ BẢO HÀNH ĐIỆN TỬ Sau khi mua sản phẩm BlueStone, khách hàng có thể đăng ký Bảo Hành Điện Tử bằng một trong những cách dưới đây: Cách 1: Kích hoạt bằng tin nhắn SMS 1 Soạn tin nhắn theo cú pháp: TARA (khoảng cách) Số Seri máy (khoảng cách) Họ và tên khách hàng viết không dấu 2 Gửi đến Tổng đài 6089 (cước phí 1,000đ/tin nhắn). Tin nhắn xác nhận kích hoạt thành công sẽ được gửi lại ngay sau khi khách hàng gửi tin nhắn kích hoạt bảo hành sản phẩm. * Kiểm tra bảo hành: Soạn tin nhắn gửi đến Tổng đài 6089 theo cú pháp: TARA (khoảng cách) Số Seri máy Cách 2: Kích hoạt bằng App trên điện thoại Smartphone 1 Tìm ứng dụng "BlueStone Care" trên AppStore (hỗ trợ từ IOS 10), GooglePlay (hỗ trợ từ Android 7.0) Hoặc quét mã QR để tải ứng dụng: 2 Truy cập ứng dụng BlueStone Care, tại giao diện chính chọn mục Kích hoạt bảo hành và nhập thông tin theo yêu cầu bắt buộc trên màn hình. 3 Sau khi điền đầy đủ thông tin, bấm chọn Kích hoạt để hoàn tất đăng ký. Hệ thống sẽ trả kết quả ngay sau khi bấm Kích hoạt. Cách 3: Kích hoạt trên website BlueStone 1 Truy cập vào trang website www.bluestone.com.vn. 2 Chọn mục Hỗ trợ & Bảo hành trên thanh công cụ. 3 Tìm và chọn mục Đăng ký bảo hành điện tử. 4 Sau khi điền đầy đủ thông tin, bấm chọn Kích hoạt để hoàn tất đăng ký. Cửa sổ xác nhận kích hoạt thành công sẽ hiện ra ngay sau khi bấm Kích hoạt. Thắc mắc vui lòng liên hệ Trung Tâm Bảo Hành BlueStone để được hỗ trợ: Tổng đài hỗ trợ khách hàng: 1800.54.54.94 Email: 1800545494@tara.com.vn 4 THÔNG SỐ KỸ THUẬT Model: KTB-3369 Nguồn điện: 220 V ~ 50 Hz Công suất: 1800 W Dung tích: 1.8 L Chứng nhận: CB CẤU TẠO SẢN PHẨM 3 1. Vòi ấm 1 2. Đế ấm 3. Nắp ấm 4. Nút mở nắp ấm 5. Tay cầm 6. Thanh tắt/mở với đèn báo 2 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG CHÚ Ý TIẾNG VIỆT 4 5 6 Vui lòng đọc hướng dẫn sử dụng thật kỹ trước khi kết nối ấm đun nước với nguồn điện để tránh thiệt hại do sử dụng không đúng. Vận hành không đúng có thể dẫn tới lỗi cho thiết bị và gây ảnh 1 hưởng cho người sử dụng. Tháo phích cắm khỏi ổ điện khi không sử dụng. 2 Luôn giữ ấm đun ở những nơi khô ráo. 3 Không để dây điện hoặc phích cắm tiếp xúc với nước hoặc chất lỏng 4 khác. Nếu điều này xảy ra, phải di chuyển phích cắm ngay lập tức và sau đó nhờ nhân viên kỹ thuật kiểm tra trước khi sử dụng lại. 5 TIẾNG VIỆT 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 6 Không sử dụng ấm nếu dây điện hoặc phích cắm có dấu hiệu bị hư hỏng. Nếu ấm hoặc đế ấm bị rơi, va đập mạnh. Hãy đem ấm đến trạm bảo hành để nhân viên kỹ thuật kiểm tra (nếu cần thiết). Phải đảm bảo dây nguồn không treo trên các cạnh sắc nhọn và không để ấm gần các thiết bị phát (tỏa) nhiệt khác. Luôn tháo phích cắm khỏi ổ điện khi không sử dụng, nên nắm đầu phích điện để rút ra khỏi ổ cắm điện, không nắm dây điện mà giựt để khỏi hư dây điện. Sau khi rút phích cắm, phần tử gia nhiệt vẫn còn nóng nên không được chạm vào hoặc đặt lên các bề mặt dễ cháy. Nếu đổ nước vào ấm quá đầy, nước sôi có thể trào ra ngoài gây nguy hiểm. Đặt ấm ở nơi bằng phẳng, tránh xa vật phát nhiệt. Không đặt phía dưới màn cửa, tủ đựng thức ăn. Nên chú ý đến ấm trong khi đun. Người thiểu năng và trẻ em không được sử dụng thiết bị này, trừ khi có người giám sát và chịu trách nhiệm về sự an toàn của họ. Ấm điện chỉ sử dụng với đế cung cấp kèm theo. Đế ấm chỉ dùng với thân ấm để đun nước không sử dụng chân đế này cho bất kỳ mục đích nào khác. Không được di chuyển ấm khỏi chân đế trong khi đun. Chỉ di chuyển khi đã ngắt điện hoàn toàn. Chú ý đậy nắp chặt trước khi ghim điện. Nếu không thì ấm sẽ không tự động tắt khi nước sôi và nước nóng có thể tràn ra ngoài. Ấm nước chỉ dùng để đun nước. Không sử dụng để đun bất kỳ loại chất lỏng nào khác. TIẾNG VIỆT 18 Ấm được thiết kế chỉ để dùng cho gia đình. 19 Thiết bị không được ngâm trong nước. 20 Nếu dây dẫn nguồn bị hỏng thì phải do nhà chế tạo hoặc đại lí dịch vụ hoặc những người có trình độ tương đương thay thế nhằm tránh xảy ra sự cố. 21 Không mở nắp khi nước đang sôi. 22 Ngắt điện trước khi lấy ấm ra khỏi đế ấm. 23 Không vận hành thiết bị khi không có nước trong ấm. 24 Trẻ em cần được giám sát để đảm bảo không nghịch thiết bị. TRƯỚC KHI SỬ DỤNG MỞ NẮP ĐỔ NƯỚC 1 Lấy ấm khỏi chân đế. Bạn có thể đổ nước thông qua vòi ấm hoặc mở nắp bằng cách nhấn 2 nút mở trên nắp ấm hoặc trên tay cầm. 3 Không nên đổ ít nước dưới điểm "Min" để tránh ấm bị khô trong khi đun. 4 Không đổ quá đầy nước (nghĩa là không qua điểm"Max") để không bị tràn trong thời gian nấu. CÁCH SỬ DỤNG ẤM BẬT CÔNG TẮC Sau khi đổ nước vào ấm, đặt ấm nước lên chân đế. 1 Cắm điện vào nguồn điện và bật nút "O/I". Ấm sẽ bắt đầu vận hành 2 và đèn tín hiệu sẽ sáng. 7 TIẾNG VIỆT TẮT CÔNG TẮC Khi nước sôi, ấm nước sẽ tự động tắt đèn và đèn tín hiệu cũng tắt theo. LƯU Ý: Thiết bị có một hệ thống an toàn. Nếu như ấm không có nước hay cạn nước do người sử dụng sơ suất. Ấm sẽ tự động ngắt. Trong trường hợp này, hãy để ấm nguội hoàn toàn trước khi đổ nước nấu lại. BẬT CÔNG TẮC TRỞ LẠI Khởi động lại ấm đun nước sau khi để nguội khoảng 15-20 giây. CÁCH LAU CHÙI VÀ GIỮ GÌN ẤM 1 Tháo phích cắm khỏi ổ điện và để ấm nguội hoàn toàn. 2 Lau chùi vỏ ấm và chân đế với vải hơi ẩm, sau đó lau lại bằng vải khô. Không nên dùng chất tẩy rửa. Để làm sạch bên trong ấm, liên quan đến các chi tiết kỹ thuật, hãy 3 nhờ nhân viên kỹ thuật giúp đỡ. BẢO QUẢN Quấn dây điện vòng quanh chân đế sau khi sử dụng,vì đã có bộ phận lưu trữ dây dưới chân đế. CHÚ Ý Không được tự ý chỉnh sửa sản phẩm. Hãy liên lạc với trung tâm dịch vụ bảo hành để sửa chữa. CHUNG TAY BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG Hãy tuân thủ những qui định bảo vệ môi trường của địa phương: đem những thiết bị điện không còn sử dụng đến trung tâm xử lý chất thải phù hợp. 8 Model TIẾNG VIỆT KTB-3369 User manual User manual Ke le Durable body & interior layer made of stainless steel. Food-grade and safe-for-health to use. Automatically turn off when water reach boiling point and no water is detected inside to provide usage protection. Made-in-UK Strix regulator - highly durable, enable quick boiling and energy efficient. Always keep manual for your safety ENGLISH Standard Compliance BlueStone products are manufactured under the Standards and the technical rules for product safety design and testing. BlueStone products and associated accessories intended for professional, industrial-process under CB Standards and have been successfully tested on areas: sampling test, assembling test and lot test. Industrial design BlueStone provides products with industrial design and color variations offering a broad range of possibilities for customers. Through the experienced designers and technicians, BlueStone design has highly reliable solutions so the customers are assured of quality designed systems that meet stringent industry and international compliance regulations. After sales service After sales service is considered by BlueStone as a major concern for our customers. With such, we provide our BlueStone products with a 2 years guaranteed warranty that help our end user feel at ease. 10 ENGLISH TECHNOLOGY PARAMETER Model: KTB-3369 Voltage: 220 V ~ 50 Hz Power: 1800 W Capacity: 1.8 L Certificate: CB GENERAL DESCRIPTION 3 1 2 1. Spout 2. Base station 4 5 6 4. Lid release 5. Handle 3. Lid 6. On/Off switch I/O with Indicator lamp 11 ENGLISH INSTRUCTION FOR USE SAFETY NOTICE Please read these operating instructions through carefully before connecting your kettle to the power supply. In order to avoid damage due to incorrect use. 1 Incorrect operation and improper handling can lead to faults on the appliance and injuries to the user. 2 Unplug the appliance from power supply when not in use. 3 Keep the base unit away from damp place and protect from water splashes. 4 Do not immerse the unit cord or plug in water or other liquids. If this should occur, remove the plug immediately and then have the unit checked by an expert before using it again. 5 Do not operate the appliance if the cord or plug shows signs of damage. If the appliance has fallen on the floor or has been damaged in 6 any way take the appliance to a specialist for checking and repair if necessary. Ensure that the cord does not hang over sharp edges and keep it 7 away from hot surfaces. Only pull it out of the power supply by the plug, not by the cord. 8 9 After pulling the plug out, do not touch or put it on flammable surface as the heating element is still hot. Do not fill water to the brim of the kettle since boiling water will 10 overflow. 11 Place the appliance on a flat and stable surface, away from hot objects (e.g. hotplates), naked flames. Do not place under curtains or low wall-cupboards. 12 ENGLISH 12 Never leave the appliance unattended during use. 13 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 14 Use the kettle only with the base unit supplied. Do not use the base unit for any other purposes/with other kettle. Never remove the kettle from its base unit while in operation. 15 Switch the appliance off first. 16 Take care to close the lid properly before switching on. Otherwise, the appliance will not switch off automatically and hot water may overflow. 17 The kettle is used for heating water only and is not to be used for any other liquids. The appliance is designed for household use only. 18 19 Do not immerse appliance underwater. 20 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazard. 21 Do not open the lid when water is boiling. 22 Unplug when lifting the kettle out of base. 23 Don't operate the appliance if no water is found inside the kettle. 24 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 13 ENGLISH FIRST TIME USING 1 Remove all packing materials from the kettle. 2 Before plugging in the kettle, check that voltage indicated on the rating label corresponds with the voltage level in your home. Fill the kettle with cool water only up to the "MAX" level and boil 3 it. Empty the kettle. The appliance is then ready for household use. PREPARE FOR USING OPEN LID FILLING 1 Remove the kettle from the base unit. 2 Fill the kettle with water by pressing on the lid release button. 3 Do not operate the kettle when water is under the "MIN" level. Do not fill water over the "MAX" level. 4 USING THE APPLIANCE SWITCHING ON 1 After filling your kettle with water, place the kettle on the base unit. Connect plug to power supply and pull down the On/Off switch. The 2 appliance will begin to operate and the indicator light will come on. SWITCHING OFF When the water boils, the kettle will switch off automatically and the indicator light will go off. NOTE: This appliance has a safety system, which automatically switches off the heater element if the appliance is inadvertently switched on when empty, or if it boils dry. In this case, let the appliance cool down completely, before filling with water again. 14 ENGLISH SWITCHING ON AGAIN The kettle can be switched on again after cooling down for about 15-20 seconds. CARING AND CLEANING 1 Always remove the plug from the power supply and let the appliance cool down completely. Clean the outside of the kettle and the base unit with soft damp 2 cloth. Then wipe with dry cloth. Do not use any cleaning products to clean the kettle. 3 To clean the interior, please consult with our warranty service for further instruction. STORAGE The cord could be winded back into the base unit that has a cord storage compartment. NOTE Do not try to adjust or repair this appliance by yourself. Please contact a qualified technician or after sales service center for repair. ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center. 15
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Hướng dẫn sử dụng Đồng hồ Nam Edifice Casio EFR-526L-7AVUDF, mẫu mã mới
Download! MA1212-EA Ú #!3)/#/-054%2#/ ,4$ Operation Guide 5345 ξ Your watch may differ somewhat from the one shown in the illustra...
-
Download! Hướng dẫn sử dụng Máy Sấy Tóc Áp dụng cho các model: HDB-1825W HDB-1826 HDB-1828F HDB-1839 Hãy giữ lại Hướng Dẫn Sử Dụng vì...
-
Download! MA0801-EA Operation Guide ANALOG (HK-W) • Your watch may differ somewhat from the one shown in the illustration. [Modules 1...
-
Download! 1. Thanh nhiệt. 2. Chức năng ion. 3. Đầu mát. 4. Màn hình hiển thị nhiệt độ. 5. Nút tăng giảm nhiệt độ. 6. Nút ng...
No comments:
Post a Comment