Thursday, December 23, 2021

Hướng dẫn sử dụng Tủ lạnh Beko Inverter 323 lít RCNT340E50VZX





Download!

RCNT340E50VZX RCNT340E50VZX RCNT340I50VZX RCNT375E50VZDX RCNT375E50VZX RCNT375I50VZX RCNT415E50VZDX RCNT415E50VZGW EN TV Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an e Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. The user manual will help you use the product in a fast and safe way. • Read the manual before installing and operating the product. • Make sure you read the safety instructions. • Keep the manual in an easily accessible place as you may need itlater. • Read the other documents given with the product. Remember that this user manual is also applicable for several other models. Di r Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used: Importantinformation or usefultips. Warning against dangerous conditionsforlife and property. Warning against electric voltage. CONTENTS 1 Your Refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 General safety .................................. 4 For products with a .......................... 8 water dispenser; ................................ 8 Child safety ........................................ 9 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: ....... 9 Package information .......................... 9 HC warning ....................................... 9 Things to be done for energy saving 10 Recommendations for the fresh food compartment................................... 10 3 Installation 11 Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator............. 11 Electrical connection ........................ 11 Disposing of the packaging ............. 12 Disposing of your old refrigerator ..... 12 Placing and Installation .................... 12 Adjusting the legs ............................ 13 Door Open Warning ......................... 13 Changing the illumination lamp ....... 13 4 Preparation 15 5 Using your refrigerator 16 Indicator panel................................. 16 Freezing fresh food .......................... 21 Recommendations for preservation of frozen food ...................................... 21 Placing the food .............................. 21 Making ice ....................................... 22 Deep-freeze information .................. 22 Twist Ice – matic ............................ 23 Ice container .................................... 23 Fan .................................................. 24 Crisper ............................................ 24 Chiller compartment ........................ 24 Description and cleaning of odour lter: ............................................... 25 Reversing the door ................. 266 Maintenance and cleaning 27 Protection of plastic surfaces .......... 27 7 Troubleshooting 28 2 EN 1 Your Refrigerator 8 *10 1 16 15 7 *14 7 6 5 13 11 *9 2 12 3 1. Door shelf 2. Egg section 3. Bottle shelf 4. Adjustable feet 5. Fridge crisper 4 4 10. Ion Guard 11. Freezer Crisper 12. Moveing door shelf 13. Ice box / Ice-making 14. Air Filter 6. Chiller compartment 7. Glass Shelf 8. Fan 9. Temperature setting button 15. Freezer compartment 16. Fridge compartment *optional Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. 3 EN 2 Important Safety Warnings • Keep ventilation openings, in the appliance . enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction • Do not use electrical appliances inside the food appliance, unlessthey are of the type storage compartments of the appliance, unlessthey are of the type recommended by the manufacturer • this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • children shall not play with the applianc . e product, we recommend you to consultthe authorized service in order to learn the . required information and authorized bodies. • Consult your authorized service for all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorised services. • For products with a • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The service life of your product is 10 years. During this period, original spare parts will be available to operate the product properly. Intended use This product is intended to be used • indoors and in closed areassuch as homes; • in closed working environmentssuch as stores and o ces; . freezer compartment; Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.) • For products with a freezer compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. • in closed accommodation areas such asfarm houses, hotels, pensions. • Itshould not be used outdoors. General safety • When you wantto dispose/scrap the Otherwise,these may burst. • Do nottouch frozen food by hand;they may stick to your hand. 4 EN • Unplug your refrigerator before cleaning or defrosting. • Vapor and vaporized cleaning materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock. • Never use the parts on your refrigerator such as the door as a means of support or step. • Do not use electrical devices inside the refrigerator. • Do not damage the parts, where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries. • Do not cover or block the ventilation holes on your refrigerator with any material. • Electrical devices must be repaired by only authorised persons. Repairs performed by incompetent persons create a risk for the user. • In case of any failure or during a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator's mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance. • Do not pull by the cable when pulling off the plug. • Ensure highly alcoholic beverages are stored securely with the lid fastened and placed upright. • Never store spray cans containing flammable and explosive substances in the refrigerator. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those 5 EN recommended by the manufacturer. • This product is not intended to be used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product • Do not operate a damaged refrigerator. Consult with the service agent if you have any concerns. • Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards. • Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical safety. • Contact authorized service when there is a power cable damage to avoid danger. • Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise. • This refrigerator is intended for only storing food items. It must not be used for any other purpose. • Label of technical specifications is located on the left wall inside the refrigerator. • Never connect your refrigerator to electricity saving systems; they may damage the refrigerator. • If there is a blue light on the refrigerator, do not look at the blue light with optical tools. • For manually controlled refrigerators, wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure. • This operation manual should be handed in to the new owner of the product when it is given to others. 6 EN • Avoid causing damage on power cable when transporting the refrigerator. Bending cable may cause fire. Never place heavy objects on power cable. Do not touch the plug with wet hands when plugging the product. • Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose. • Water should not be sprayed on inner or outer parts of the product for safety purposes. • Do not spray substances containing inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. • Never place containers filled with water on top of the refrigerator; in the event of spillages, this may cause electric shock or fire. • Do not overload the refrigerator with food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you • Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door. • As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator. • If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire. • The plug's tip should be cleaned regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire. • Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move. • When carrying the refrigerator, do not hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped. open the door. 7 EN • When you have to place your product next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent side walls may be humidified. • The product shall never be used while the compartment which is located at the top or back of your product and in which electronic boards are available (electronic board box cover) (1) is open. 1 1 For products with a water dispenser; • Pressure for cold water inlet shall be maximum 90 psi (6.2 bar). If your water pressure exceeds 80 psi (5.5 bar), use a pressure limiting valve in your mains system. If you do not know how to check your water pressure, ask for the help of a professional plumber. • If there is risk of water hammer effect in your installation, always use a water hammer prevention equipment in your installation. Consult Professional plumbers is you are not sure that there is no water hammer effect in your installation. • Do not install on the hot water inlet. Take precautions against of the risk of freezing of the hoses. Water temperature operating interval shall be 33°F (0.6°C) minimum and 100°F (38°C) 8 EN maximum. • Use only potable water. Child safety • If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children. • Children must be supervised to prevent them from tampering with the product. Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Therefore, do not dispose the product with normal domestic waste at the end of its service life. Take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn the nearest collection point. Help protect the environment and natural resources by recycling used products. For children's safety, cut the power cable and break the locking mechanism of the door, if any, so that it will be non-functional before disposing of the product. Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities. Do not forget... Any recycled substance is an indispensable matter for nature and our national asset wealth. If you want to contribute to the re-evaluation of the packaging materials, you can consult to your environmentalist organizations or the municipalities where you are located. HC warning If your product's cooling system contains R600a: This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed. Ignore this warning if your product's cooling system contains R134a. Type of gas used in the product is stated in the type label which is on the left wall inside the refrigerator. Never throw the product in fire for disposal. 9 EN Recommendations for the fresh food compartment *May not be available in all models Do not allow the food to touch the temperature sensor in fresh food compartment. To allow the fresh food compartment keep its ideal storage • temperature, sensor must not be hindered by food. • Do not place hot foods in the product. • Things to be done for energy saving • Do notleave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hotfood or drinksin your refrigerator. • Do not overload yourrefrigeratorso thatthe air circulation inside of itis not prevented. • Do notinstall yourrefrigerator under directsunlight or near heat emitting appliancessuch as ovens, dishwashers orradiators. Keep your refrigerator atleast 30cm away from heat emitting sources and atleast 5cm from electrical ovens. Pay attention to keep yourfood in closed containers. For products with a freezer compartment; You can store maximum amount of food itemsin the freezer when you remove the shelf or drawer ofthe freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezershelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer according to the shapes and size of food to be frozen. Thawing frozen food in fridge compartment will both provide energy saving and preserve the food quality. This Appliance is intended to be used in household and similar applications such as -sta kichen areas in shops, o ces and other working environments; -farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environment; -bed and breakfast type environments; -cetering and similar non-retail application. 10 EN 3 Installation B In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned. 2. Before it is re-packaged, shelves, accessories, crisper, etc. inside your refrigerator should be fixed with adhesive tape and secured against impacts. Package should be bound with a thick tape or sound ropes and the transportation rules on the package should be strictly observed. 3. Original packaging and foam materials should be kept for future transportations or moving. Before you start the refrigerator, Check the following before you start to use your refrigerator: 1. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the "Maintenance and cleaning" section. 2. Connect the plug of the refrigerator to the wall socket. When the fridge door is opened, fridge internal lamp will turn on. 3. When the compressor starts to operate, a sound will be heard. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal. 4. Front edges and both sides of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation. Electrical connection Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. Important: The connection must be in compliance with national regulations. • The power plug must be easily accessible after installation. • Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards. • The voltage stated on the label located at left inner side of your product should be equal to your network voltage. • Extension cables and multi plugs must not be used for connection. 11 EN B A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. B Product must not be operated before it is repaired! There is the risk of electric shock! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions stated by your local authorities. Do not throw away with regular house waste, throw away on packaging pick up spots designated by the local authorities. The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials. Disposing of your old refrigerator Dispose of your old refrigerator without giving any harm to the environment. • You may consult your authorized dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator. Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger. Placing and Installation A If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorized service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door. 1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use. 2. Keep your refrigerator away from heat sources, humid places and direct sunlight. 3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall. Do not place your product on the materials such as rug or carpet. 4. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts. 12 EN Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process. Door Open Warning *May not be available in all models An audio warning signal will be given when the door of your product is left open for at least 1 minute. This warning will be muted when the door is closed or any of the display buttons (if any) are pressed. Changing the illumination lamp To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your AuthorisedService. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way.The lamps used in this appliance have to withstand extreme physical conditions such as temperatures below -20 °C. (only chest and upright freezer) 13 EN 100 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 115̊ (C) 1001 mm (B) ) A( m m 57 21 14 EN 4 Preparation • Your cooler/freezershould be installed at least 30 cm away from heatsourcessuch as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. • Please make sure thatthe interior of your cooler/freezeris cleaned thoroughly. • Iftwo coolers are to be installed side by side, there should be at least 2 cm distance between them. • When you operate your cooler/freezer for the rsttime, please observe the following instructions during the initial six hours. • Its doorshould not be opened frequently. • It must be operated empty without placing any food in it. • Do not unplug your cooler/freezer. If a powerfailure occurs out of your control, please see the warnings in the "Recommended solutions forthe problems" section. • The baskets/drawersthat are provided with the chill compartment must always be in use for low energy consumption and for betterstorage conditions. • Food contact with the temperature sensor in the freezer compartment may increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the sensor(s) must be avoided. • This product has been designed to function at ambient temperatures up to 43 °C (90 SDgrF). Even ifthe ambienttemperature fallsto -15 °C, frozen food in the freezer does notthaw thanksto its Advanced Electronic Temperature Control System. Forthe rst installation, the productshould NOT be placed under low ambienttemperatures. This is because the freezer cannot go down to standard operation temperature. When reaching continuous operation, the product can be moved to another place. Thus, later you can place your product in the garage or an unheated room withoutthe concern of causing frozen food to getrotten. However, it is likely that above mentioned low temperatures may cause the freezing ofthe food in the fridge compartment; thus, please consume the food itemsin the fridge in a controlled way as needed. When ambienttemperature goes back to normal, you may change button setting according to your need. • Ifthe ambienttemperature is below 0°C, the food in fridge compartment will freeze. Therefore, we recommend not using the fridge compartment in such low ambient temperatures. You may continue to use the freezer compartment as usual. • In some models, the instrument panel automatically turns o 5 minutes afterthe door has closed. It will be reactivated when the door has opened or pressed on any key. • Due to temperature change as a result of opening/closing the product door during operation, condensation on the door/body shelves and the glass containers is normal. 15 EN 5 Using your refrigerator Indicator panel (External Display) *Optional Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 1 2 12 *10 9 8 7 6 5 4 3 11 1. Power failure/High temperature / error warning indicator This indicator ( ) illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings. During sustained power failures, the highest temperature that the freezer compartment reaches y. After checking the food located in the freezer compartment ( ) press the alarm o rning. Please refer to "remedies advised for troubleshooting" section on your manual if you observe that this indicator is illuminated. 2. Energy saving function (display If the product doors are kept closed for a long time energy saving function is automatically activated and energy saving symbol is illuminated. ( ) When energy saving function is activated, all symbols on the display other than energy saving symbol will turn o function is activated, if any button is pressed or the door is opened, energy saving function will be canceled and the symbols on display will return to normal. Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. 16 EN Energy saving function is activated during delivery from factory and cannot be canceled. 3.Quick fridge function The button has two functions. To activate or deactivate the quick cool function press it briefly. Quick Cool indicator will turn off and the product will return to its normal settings. ( ) C Use quick cooling function when you want to quickly cool the food placed in the fridge compartment. If you want to cool large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into .the product C If you do not cancel it, quick cooling will cancel itself automatically after 1 hours or when the fridge compartment reaches to the required .temperature C If you press the quick cooling button repeatedly with short intervals, the electronic circuit protection will be activated and the compressor will not .start up immediately C This function is not recalled when power restores after a .power failure 4. Fridge compartment temperature setting button Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8... respectively. Press this button to set the fridge compartment temperature to the desired value. ( ) 5.Vacation Function In order to activate vacation function, press the this button ( ) for 3 seconds, and the vacation mode indicator ( ) will be activated. When the vacation function is activated, "- -" is displayed on the fridge compartment temperature indicator and no active cooling is performed on the fridge compartment. It is not suitable to keep the food in the fridge compartment when this function is activated. Other compartments shall be continued to be cooled as per their set temperature. To cancel this function press Vacation function button again. 6. Alarm off warning: In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button ( ) to clear the warning. 7. Key lock Press key lock button ( ) simultaneously for 3 seconds. Key lock symbol ( ) will light up and key lock mode will be activated. Buttons will not function if the Key lock mode is active. Press key lock button simultaneously for 3 seconds again. Key lock symbol will turn off and the key lock mode will be exited. Press the key lock button if you want to prevent changing of the temperature setting of the refrigerator ( ). 8. Eco fuzzy Press and hold eco fuzzy button for 1 seconds to activate eco fuzzy function. Refrigerator will start operating in the most economic mode at least 6 hours later and the economic usage 17 EN indicator will turn on when the function is active ( ). Press and hold eco fuzzy function button for 3 seconds to deactivate eco fuzzy function. This indicator is illuminated after 6 hours when eco fuzzy is activated. 9. Freezer compartment temperature setting button Press this button to set the temperature of the freezer compartment to-16,-17,-18,-19,-20,- 22,-24,-16... respectively. Press this button to set the freezer compartment temperature to the desired value.( ) 10. Icematic function (optional) Indicates whether the icematic is on or off. ( )If On, then the icematic is not operating. To operate the icematic again press and hold the On-Off button for 3 seconds. C Water flow from water tank will stop when this function is selected. However, ice made previously can be taken from .the icematic 11. Quick freeze function button Press this button to activate or deactivate the quick freezing function. When you activate the function, the freezer compartment will be cooled to a temperature lower than the set value. ( ) C Use the quick freeze function when you want to quickly freeze the food placed in fridge compartment. If you want to freeze large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into .the product C If you do not cancel it, Quick Freeze will cancel itself automatically after 24 hours or when the fridge compartment reaches to the required .temperature CThis function is not recalled when power restores after a .power failure 12. Economic usage indicator Indicates that the product is running in energy-efficient mode. ( )This indicator will be active if the Freezer Compartment temperature is set to -16 or the energy efficient cooling is being performed due to Eco-Extra function. C Economic usage indicator is turned off when quick cooling or quick freeze functions are .selected 18 EN 5 Using your refrigerator Indicator panel (Internal Display) *Optional Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 7 2 3 8 9 1 6 5 4 1.Freezer compartmentindicator 2.Errorstatusindicator 3.Temperature indicator 4.Vacation function button 5.Temperature setting button 6.Compartmentselection button 7.Fridge CompartmentIndicator 8.Economy mode indicator 9.Vacation function indicator *optional Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. 19 EN 1. Freezer compartment indicator Fridge compartment light is illuminated while the freezer compartment temperature is set. 2. Error status indicator If your refrigerator does not perform enough cooling or in case of a sensor fault, this indicator is activated. When this indicator is activated, "E" is displayed on the freezer compartment temperature indicator, and numbers such as "1,2,3..." are displayed on the fridge compartment temperature indicator. These numbers on the indicator inform service personnel about the error. 3. Temperature indicator Indicates freezer, fridge compartment temperature. 4. Vacation function button Press on Vacation Button for 3 seconds to activate this function. When the vacation function is activated, "- -" is displayed on the fridge compartment temperature indicator and no active cooling is performed on the fridge compartment. It is not suitable to keep the food in the fridge compartment when this function is activated. Other compartments shall be continued to be cooled as per their set temperature. To cancel this function press Vacation button again. 5. Temperature setting button Changes the temperature of the relevant compartment between -24°C... -18°C and 8°C...1°C. 6. Compartment selection button Selection button: Press compartment selection button to switch between fridge and freezer compartments. 7. Fridge compartment indicator Fridge compartment light is illuminated while the fridge compartment temperature is set. 8. Economy mode indicator Indicates that the refrigerator operates in energy saving mode. This display shall be activated if the freezer compartment temperature is set to -18°C. 9. Vacation function indicator Indicates that vacation is activated. 20 EN Freezing fresh food • It must be preferred to wrap or cover the food before placing them in the refrigerator. • Hotfood must cool down to the room temperature before putting them in the refrigerator. • The foodstu that you wantto freeze must be fresh and in good quality. • Foodstu must be divided into portions according to the family's daily or meal based consumption needs. • The foodstu must be packaged in an airtight mannerto preventthem from drying even ifthey are going to be keptfor a shorttime. • Materialsto be used for packaging must be tear-proof and resistantto cold, humidity, odor, oils and acids and they must also be airtight. Moreover,they must be well closed and they must be made from easy to-use materialsthat are suitable for deep freeze usage. • Frozen food must be used immediately afterthey are thawed and they should never be re-frozen. • Please observe the following instructionsto obtain the bestresults. 1. Do not freeze too large quantities of food at one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible. 2. Placing warm food into the freezer compartment causes the cooling system to operate continuously until the food is frozen solid. 3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food. Recommendations for preservation of frozen food • Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructionsfor a ( 4 star) frozen food storage compartment. • To ensure thatthe high quality achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained,the following should be remembered: 1. Put packages in the freezer as quickly as possible after purchase. 2. Ensure that contents are labeled and dated. 3. Do not exceed "Use By", "Best Before" dates on the packaging. Defrosting The freezer compartment defrosts automatically. Placing the food Freezer compartment shelves Various frozen food such as meat, ream, vegetables and etc. Egg tray Egg Fridge compartment shelves Food in pans, covered plates and closed containers Fridge compartment door shelves Small and packaged food or drinks (such as milk, fruit juice and beer) Crisper Vegetables and fruits 21 EN Freshzone compartment Delicatessen products (cheese, butter, salami and etc.) Deep-freeze information Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in order to keep them in good quality. It is possible to keep the food for a long time only at -18°C or lower temperatures. You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep freeze). WARNING! • Foodstu must be divided into portions according to the family's daily or meal based consumption needs. • Foodstu must be packaged in an airtight mannerto preventthem from drying even ifthey are going to be keptfor a shorttime. • Materials necessary for packaging: • Cold resistant adhesive tape • Self adhesive label • Rubberrings • Pen Materials to be used for packaging the foodstu must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids. Foodstu to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing. Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen. Making ice (This feature is optional ) Fill the ice container with water and place it into the freezer compartment. Your ice will be ready approximately in two hours. You can remove the ice in the ice container by removing it from the freezer and twisting it. 22 EN Twist Ice – matic (This feature is optional) • Remove the watertank by rotating it to the left. • Open the watertank cover by turning it and add waterto the watertank up to the lower part of the watertank cover. • Place the watertank on its place as shown in the gure after adding water and have itseated by rotating it on the direction ofthe arrow. Watershall be poured down to the icebank. • When ice hasformed, rotate icebank knob in the direction of the arrow to allow thatthe ice is dropped down to the ice drawer. • Take the ice cubes by pulling ice drawer out. • Pull the frontface towards you in orderto wash the icebank, and put it on the slides on the interior area and push itto its place in order to replace it. • Pull the twist icematic unittowards you in orderto remove the unit, and put it on the slides on the ceiling and push itto its place in order to replace it. Ice container • Remove the ice containerfrom the freezer compartment. • Fill the ice container with water. • Place the ice container in the freezer compartment. About two hours later, the ice isready. • Remove the ice containerfrom the freezer compartment and bend it over the service plate. Ice cubes will easily fall down to the service plate. 23 EN Fan Fan is designed to ensure homoge - neous distribution and circulation of the cold air inside your refrigerator. Operation time of the fan may vary depending on the properties of your product. While the fan works only with the com - pressor in some products, the control system determines its operation time in some products in accordance with the cooling requirement. Chiller compartment (This feature is optional) Use this compartment to store delicatessen that shall be stored in a lower temperature or meat products that you will consume in a short time. Chiller compartment is the coolest place in your refrigerator where you can keep dairy pr poultry under ideal storage conditions. Fruits and vegetables should not be stored in this compartment. Crisper Crisper of the product is designed specially to keep the vegetables fresh without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation round the crisper in general. 24 EN Description and cleaning of odour lter: optional * Odour lter prevents unpleasant odour build-up in your refrigerator. Pull the cover into which the odour lter is installed downwards from the front section and remove as illustrated. Leave the lter under sunlight for one day. Filter will be cleaned during this time. Install the lter back to its place. Odour lter must be cleaned once in a year. 25 EN Reversing the doors 1 3 H1 1 2 48 7 2 5 6 H2 H3 H4 9 5 6 12 12 11 16 15 H2 H1 H4 H3 10 13 14 26 EN 11 16 15 6 Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene orsimilar substancesfor cleaning purposes. We recommend that you unplug the appliance before cleaning. Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning. Use lukewarm water to clean the cabinet of yourrefrigerator and wipe it dry. Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate ofsoda to one pint of waterto clean the interior and wipe it dry. Make sure that no water entersthe lamp housing and other electrical items. If yourrefrigerator is not going to be used for a long period oftime, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar. C Check doorsealsregularly to ensure they are clean and free from food particles. To remove doorracks,remove all the contents and then simply push the doorrack upwardsfrom the base. Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the outersurfaces and chromium coated parts ofthe product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces. Do not use sharp, abrasive tools, soap, household cleaning agents, detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to preventremoval and deformation ofthe prints on the plastic part. Use lukewarm water and a soft cloth for cleaning and then wipe it dry. Protection of plastic surfaces Do not putthe liquid oils or oil-cooked meals in yourrefrigeratorin unsealed containers asthey damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case ofspilling orsmearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part ofthe surface at once with warm water. 27 EN 7 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insertthe plug into the socketsecurely. • The fuse ofthe socket which yourrefrigeratoris connected to orthe main fuse have blown out. >>>Check the fuse. Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE). • Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of refrigeratorfrequently. • Ambient is very humid. >>>Do not install yourrefrigerator into highly humid places. • Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with liquid content in open containers. • Door ofthe refrigerator isleft ajar. >>>Close the door of the refrigerator. • Thermostat issetto a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level. • Compressor is notrunning • Protective thermic ofthe compressor will blow out during sudden power failures or plug-out plug-ins asthe refrigerant pressure in the cooling system ofthe refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will startrunning approximately after 6 minutes. Please call the service ifthe refrigerator does not startup atthe end ofthis period. • The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically. • The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure thatthe plug is t into the socket. • Temperature settings are not made correctly. >>>Selectthe suitable temperature value. • There is a power outage. >>>Refrigeratorreturnsto normal operation when the powerrestores. The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance ofthe refrigerator may change due to the changes in the ambienttemperature. Itis normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. 28 EN • New product may be widerthan the previous one. Largerrefrigerators operate for a longer period oftime. • The room temperature may be high. >>>It is normal thatthe product operates for longer periods in hot ambient. • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longerfor itto attain the settemperature. This is normal. • Large amounts of hotfood might be put in the refrigeratorrecently. >>>Do not put hotfood into the refrigerator. • Doors might be opened frequently or left ajarfor a long time. >>>The warm air that has entered into the refrigerator causesthe refrigeratorto run for longer periods. Do not open the doorsfrequently. • Freezer orfridge compartment door might be left ajar. >>>Check ifthe doors are closed completely. • The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjustthe refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved. • Doorseal ofthe fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. >>>Clean orreplace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigeratorto run for a longer period oftime in orderto maintain the current temperature. Freezer temperature is very low while the fridge temperature is su cient. • The freezertemperature is adjusted to a very low value. >>>Adjustthe freezer temperature to a warmer degree and check. Fridge temperature is very low while the freezer temperature is su cient. • The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjustthe fridge temperature to a warmer degree and check. Food kept in the fridge compartment drawers is frozen. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjustthe fridge temperature to a lower value and check. Temperature in the fridge or freezer is very high. 29 EN • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an e ect on the temperature ofthe freezer. Change the temperatures ofthe fridge orfreezer and wait until the relevant compartments attain a su cienttemperature. • Doors are opened frequently or left ajarfor a long time. >>>Do not open the doorsfrequently. • Door is ajar. >>>Close the door completely. • The refrigerator is plugged in orloaded with food recently. >>>This is normal. When the refrigerator is plugged in orloaded with food recently, it will take longer for itto attain the set temperature. • Large amounts of hotfood might be put in the refrigeratorrecently. >>>Do not put hotfood into the refrigerator. • Vibrations or noise. • The oor is not level orstable. >>> Ifthe refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting itsfeet. Also make sure thatthe oor isstrong enough to carry the refrigerator, and level. • The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on top ofthe refrigerator. There are noises coming from the refrigerator like liquid owing, spraying, etc. • Liquid and gas ows occurin accordance with the operating principles of your refrigerator. It is normal and not a fault. Whistle comes from the refrigerator. • Fans are used in orderto cool the refrigerator. It is normal and not a fault. Condensation on the inner walls of refrigerator. • Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault. • Doors are opened frequently or left ajarfor a long time. >>>Do not open the doorsfrequently. Close them if they are open. • Door is ajar. >>>Close the door completely. Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors. • There might be humidity in the air;this is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear. Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside ofthe refrigeratorregularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a di erent container or di erent brand packaging material. • Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in closed containers. Microorganismsspreading outfrom uncovered containers can cause unpleasant odours. • Remove the foodsthat have expired best before dates and spoiled from the refrigerator. 30 EN The door is not closing. • Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door. • The refrigerator is not completely even on the oor. >>>Adjustthe feetto balance the refrigerator. • The oor is not level orstrong. >>>Make sure thatthe oor is level and capable to carry the refrigerator. Crispers are stuck. • The food istouching the ceiling ofthe drawer. >>>Rearrange food in the drawer. 31 EN Tủ lạnh Hướng dẫn sử dụng TV Trước tiên vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này! Quý khách hàng thân mến, Chúng tôi mong rằng chiếc máy bạn lựa chọn được sản xuất tại những nhà máy hiện đại và đã được kiểm tra theo qui trình kiểm soát chất lượng cẩn thận nhất, sẽ mang lại cho bạn tiện ích có hiệu quả. Do vậy, chúng tôi khuyến khích bạn hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi sử dụng và lưu giữ cho những lần sử dụng sau. Nếu bạn giao sản phẩm cho người khác, tốt nhất là nên đưa kèm hướng dẫn sử dụng cho người dùng. Hướng dẫn sử dụng này sẽ giúp bạn sử dụng sản phẩm nhanh chóng và an toàn. ● Vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi lắp đặt và vận hành sản phẩm. ● Hãy chắc chắn rằng bạn đã đọc các hướng dẫn an toàn. ● Lưu giữ cuốn sổ hướng dẫn sử dụng này ở nơi có thể dễ dàng tìm thấy khi cần thiết. ● Đọc các tài liệu khác đi kèm với sản phẩm. Lưu ý rằng cuốn hướng dẫn này cũng có thể sử dụng tham khảo cho một số mẫu máy khác. Sự khác biệt giữa các mẫu máy sẽ được chỉ rõ trong hướng dẫn. Giải thích các biểu tượng Các biểu tượng sau đây sẽ được sử dụng trong toàn cuốn hướng dẫn sử dụng này: Thông tin quan trọng hoặc các mẹo nhỏ hữu ích. Cảnh báo về việc đối phó với các vấn đề có thể nguy hiểm cho tính mạng và tài sản. Cảnh báo việc đối phó với vấn đề điện áp. MỤC LỤC 1 Tủ Lạnh Của Bạn 3 2 Cảnh Báo An Toàn Quan Trọng 4 Mục đích sử dụng ........................................4 An toàn chung ..............................................4 Đối với sản phẩm có ....................................8 máy nước nóng lạnh; ..................................8 An toàn với trẻ em.........................................9 Tuân thủ Chỉ thị về WEEE và Thải bỏ Sản Phẩm Rác: ..................................................... 9 Thông tin đóng gói.........................................9 Cảnh báo HC.................................................9 Những điều nên làm để tiết kiệm điện..........10 Những khuyến cáo đối với ngăn thực phẩm tươi sống............................................ ...........10 3 Lắp đặt 11 Những điểm cần phải lưu ý khi di chuyển vị trí đặt tủ lạnh ....................................................11 Đấu nối nguồn điện .....................................11 Thải bỏ bao bì đóng gói ...............................12 Thải bỏ tủ lạnh cũ ...................................... 12 Bố trí và Lắp đặt ............................................12 Điều chỉnh chân tủ.........................................13 Cảnh báo khi cửa mở ..................................13 Thay đổi đèn chiếu sáng ...........................13 4 Chuẩn bị trước 15 5 Sử dụng tủ lạnh 16 Bảng chỉ báo .................................................16 Cấp đông thực phẩm tươi sống ...................21 Một số khuyến cáo khi lưu trữ thực phẩm đông lạnh................................................................21 Sắp xếp thực phẩm ......................................21 Làm nước đá.................................................22 Thông tin về cấp đông sâu ...........................22 Twist Ice - matic (tính năng làm đá và vặn lấy đá................................................................. 23 Khay đựng đá ..............................................23 Quạt...............................................................24 Ngăn đựng rau quả.......................................24 Ngăn làm lạnh...............................................24 Mô tả và vệ sinh bộ lọc mùi:.........................25 Đảo chiều cánh cửa ................................... 26 6 _Bảo trì và vệ sinh 27 Bảo vệ bề mặt nhựa ................................27 7 Xử lý sự cố_______________ 28 2 I TV Tủ lạnh 1. Khay cửa 2. Khay để trứng 3. Khay đựng chai lọ 4. Chân đế điều chỉnh được 5. Ngăn đựng rau quả 6. Ngăn lạnh 7. Khay kính 8. Quạt 9. Nút cài đặt nhiệt độ 10. Bộ lọc khử mùi Ion Guard 11. Ngăn rau quả 12. Khay cửa di chuyển được 13. Hộp đá / Bộ làm đá 14. Bộ Lọc Khí 15. Ngăn đông lạnh 16. Ngăn mát *tùy chọn Hình minh họa trong hướng dẫn sử dụng này chỉ là giản đồ và có thể không tương ứng chính xác với sản phẩm của bạn. Nếu có bộ phận không nằm trong sản phẩm mà bạn đã mua, thì bộ phận này có thể xuất hiện ở những mẫu máy khác. 3 I TV Cảnh Báo An Toàn Quan Trọng • Giữ cho lỗ thông gió trong vỏ thiết bị hoặc trong cấu trúc tích hợp không bị tắt nghẽn • Không được sử dụng các thiết bị điện bên trong thiết bị đựng thực phẩm, trừ khi chúng là kiểu ngăn bảo quản của thiết bị, loại thiết bị được nhà sản xuất khuyên dùng • Có thể để trẻ em trong độ tuổi từ 8 tuổi trở lên và những người bị giảm khả năng thể chất, giác quan, thiểu năng trí tuệ, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức sử dụng tủ lạnh này với điều kiện giám sát hoặc hướng dẫn họ sử dụng thiết bị một cách an toàn và hiểu rõ những mối nguy hiểm liên quan. • Không được để trẻ em chơi đùa với tủ lạnh • Không được để trẻ em làm vệ sinh và bảo trì khi không có sự giám sát Vui lòng kiểm tra thông tin dưới đây. Việc không tuân thủ chỉ dẫn này, có thể gây ra thương tích hoặc hư hỏng vật liệu. Nếu không, tất cả các cam kết về độ đảm bảo và bảo hành cho sản phẩm sẽ không còn hiệu lực. Tuổi thọ của sản phẩm này là 10 năm. Trong khoảng thời gian này, các bộ phận dự phòng chính hãng có sẵn để đảm bảo vận hành sản phẩm đúng cách. Mục đích sử dụng Đây là sản phẩm được thiết kế để sử dụng • trong nhà và các khu vực kín như nhà ở; • trong môi trường làm việc khép kín như cửa hàng và văn phòng; • trong các khu vực bảo quản khép kín như nhà xây trong trang trại, trong các khách sạn, nhà an dưỡng. • Không nên sử dụng thiết bị ngoài trời. An toàn cơ bản • Khi bạn muốn vứt/bỏ sản phẩm, chúng tôi khuyên bạn nên tham khảo các dịch vụ được ủy quyền để biết các thông tin cần thiết và các cơ quan có thẩm quyền. • Tham khảo dịch vụ được ủy quyền về tất cả thắc mắc và vấn đề liên quan đến tủ lạnh. Không tự ý can thiệp hoặc để người khác can thiệp vào tủ lạnh mà không thông báo cho bên dịch vụ được ủy quyền. • Đối với các sản phẩm có ngăn đông lạnh; Không ăn kem ốc quế hoặc đá cục ngay khi 4 I TV vừa lấy ra khỏi ngăn đông lạnh! (Điều này có thể khiến bạn bị tê cóng miệng.) • Đối với các sản phẩm có ngăn đông lạnh; Không được đặt chai và hộp đựng đồ uống trong ngăn đông lạnh. Làm vậy có thể khiến chúng bị vỡ hoặc nổ. • Không dùng tay trần chạm vào thực phẩm đông lạnh; tay có thể bị dính vào thực phẩm. • Rút phích cắm tủ lạnh của bạn trước khi làm sạch hoặc rã đông. • Không bao giờ được phép sử dụng các vật liệu làm sạch dạng hơi hoặc hóa hơi để làm sạch và trong quy trình rã đông của tủ lạnh. Trong những trường hợp này, hơi có thể tiếp xúc với các bộ phận điện và gây ra đoản mạch hoặc sốc điện. • Không được tì lên hoặc giẫm lên các bộ phận của tủ lạnh như cánh cửa. • Không được đặt các thiết bị điện trong tủ lạnh. • Không được làm hỏng các bộ phận có các chất làm lạnh đang tuần hoàn bằng dụng cụ khoan hoặc cắt. Chất làm lạnh có thể thoát ra khi ống dẫn khí của bộ phận bay hơi, ống dẫn nối dài hoặc lớp phủ trên bề mặt bị thủng, xì hơi sẽ khiến cho da bị bỏng rát và gây tổn thương mắt. • Không được bọc hoặc che các lỗ thông hơi trên tủ lạnh bằng bất kỳ vật liệu gì. • Việc sửa chữa các thiết bị điện phải do thợ có chuyên môn thực hiện. Việc sửa chữa do những người không có tay nghề chuyên môn thực hiện có thể gây rủi ro cho người sử dụng. • Trong trường hợp thiết bị có bất kỳ hư hỏng hoặc đang trong quá trình bảo trì hoặc sửa chữa, hãy ngắt nguồn điện thiết bị bằng cách cắt cầu chì hoặc rút phích cắm của thiết bị. • Không được rút phích cắm bằng cách kéo dây điện. • Đảm bảo giữ đồ uống có độ cồn cao cẩn thận, đóng chặt nắp và đặt theo chiều thẳng. • Không cất giữ bình xịt có chứa các chất dễ cháy, dễ nổ trong tủ lạnh. • Không sử dụng các thiết bị cơ giới hoặc các phương tiện khác để đẩy nhanh quá trình rã đông ngoài các thiết bị được nhà sản xuất khuyến dụng. 5 I TV • Thiết bị này không dành cho người dùng (bao gồm trẻ em) bị suy giảm khả năng thể chất, giác quan hoặc có vấn đề về tâm thần, hoặc thiếu kinh nghiệm và hiểu biết, trừ khi có người chịu trách nhiệm về sự an toàn của họ hoặc người sẽ hướng dẫn họ sử dụng thiết bị đi kèm theo • Không được cho vận hành tủ lạnh bị hỏng. Tham khảo bên đại lý dịch vụ được ủy quyền nếu bạn có bất cứ lo ngại nào. • Sự an toàn về điện cho tủ lạnh sẽ được đảm bảo chỉ khi hệ thống nối đất trong nhà của bạn đáp ứng được các tiêu chuẩn. • Việc phơi thiết bị ngoài trời mưa, tuyết, dưới mặt trời và gió sẽ gây nguy hiểm cho an toàn về điện. • Liên hệ với dịch vụ được ủy quyền khi cáp nối nguồn bị hỏng để phòng tránh nguy hiểm. • Trong quá trình lắp đặt, không bao giờ được cắm phích tủ lạnh vào ổ điện trên tường. • Nếu không, làm tăng nguy cơ gây thương tích nghiêm trọng hoặc tử vong. • Tủ lạnh này chỉ được thiết 6 I TV kế cho mục đích lưu trữ thực phẩm. Không được sử dụng cho các mục đích khác. • Nhãn mác mô tả các thông số kỹ thuật của sản phẩm được gắn ở bên trái phía trong thành tủ. • Không bao giờ được kết nối tủ lạnh với hệ thống tiết kiệm điện; các hệ thống này có thể gây hư hỏng tủ lạnh. • Nếu tủ lạnh có đèn xanh thì không được nhìn vào đèn bằng các dụng cụ quang học. • Đối với các tủ lạnh được điều khiển thủ công, nếu nguồn điện bị ngắt thì phải đợi 5 phút trước khi cắm nguồn trở lại. • Nếu giao tủ lạnh cho người khác sử dụng thì phải đưa kèm cho chủ sở hữu mới cả hướng dẫn sử dụng này. • Tránh làm hỏng dây nguồn khi chuyển tủ lạnh. Việc uốn gập dây điện có thể gây cháy. Không được để vật nặng đè lên dây nguồn. Không được dùng tay ướt chạm vào phích cắm khi cắm điện sản phẩm. • Không được cắm phích tủ lạnh nếu ổ cắm bị lỏng. • Không được làm bắn nước lên các phần bên trong và bên ngoài tủ lạnh. • Không được xịt chất có chứa các loại khí dễ cháy như khí propan gần tủ lạnh để tránh nguy cơ hỏa hoạn và cháy nổ. • Không bao giờ được đặt những vật chứa đầy nước trên nóc tủ lạnh; trong trường hợp nước bị tràn sẽ giật điện hoặc hỏa hoạn. • Không được cho quá nhiều thực phẩm vào tủ lạnh gây quá tải. Nếu tủ lạnh bị quá tải, thực phẩm có thể đổ ra ngoài khi mở tủ khiến bạn bị thương hoặc làm hỏng tủ. • Không được đặt những vật dễ đổ lên nóc tủ; nếu không chúng có thể bị đổ khi bạn mở hoặc đóng cánh tủ. • Những chất cần được bảo quản trong điều kiện nhiệt độ chính xác như vắc xin, các loại thuốc nhạy cảm với nhiệt độ, vật liệu khoa học, v.v... không nên cất giữ trong tủ lạnh. • Nếu không sử dụng tủ lạnh trong một thời gian dài thì nên rút phích cắm. Những sự cố có khả năng xảy ra với dây nguồn có thể sẽ gây hỏa hoạn. • Nên vệ sinh đầu của phích cắm điện thường xuyên bằng vải khô; nếu không, có thể có nguy cơ hỏa hoạn. • Tủ lạnh có thể bị dịch chuyển nếu chân điều chỉnh được của tủ không được kê vững trên sàn. Cố định chắc chắn chân điều chỉnh được của tủ lạnh trên sàn để ngăn tủ lạnh di chuyển. • Khi vận chuyển tủ lạnh, không được nắm tay cầm của cánh cửa tủ lạnh. Nếu không, có thể khiến nó bị lung lay hoặc lỏng ra. 7 I TV • Nếu bạn cần phải đặt sản phẩm ngay cạnh tủ lạnh hoặc tủ đông khác, thì cần để khoảng cách tối thiểu giữa hai thiết bị là 8cm. Nếu không, các thành mặt bên liền kể của các tủ có thể bị đọng hơi. • Không bao giờ được sử dụng sản phẩm khi ngăn nằm ở đầu hoặc phía sau sản phẩm và có chứa các bo mạch điện tử bên trong (vỏ hộp bo mạch điện tử) (1) đang mở. 8 I TV Đối với các sản phẩm có máy nước nóng lạnh; • Áp lực đầu vào nước lạnh tối đa là 90 psi (6,2 bar). Nếu áp lực nước của bạn vượt quá 80 psi (5,5 bar), hãy sử dụng van giới hạn áp lực trong hệ thống cấp nước. Nếu bạn không biết cách kiểm tra áp lực nước, hãy nhờ sự giúp đỡ của thợ ống nước chuyên nghiệp. • Nếu có nguy cơ xảy ra hiệu ứng va đập thủy lực trong quá trình lắp đặt, hãy luôn sử dụng thiết bị ngăn va đập thủy lực trong quá trình thực hiện. Hãy tham khảo tư vấn từ Thợ ống nước chuyên nghiệp nếu bạn không đảm bảo rằng sẽ không xảy ra va đập thủy lực trong quá trình lắp đặt. • Không được lắp đặt trên đầu vào nước nóng. Hãy sẵn sàng để xử lý nguy cơ rủi ro khi ống bị đóng băng. Khoảng điều chỉnh nhiệt độ nước nên có giá trị tối thiểu là 33°F (0,6°C) và tối đa là 100°F (38°C). • Chỉ sử dụng nước sạch. An toàn với trẻ em • Nếu cửa bị khóa, nên giữ chìa khóa ở xa tầm với của trẻ nhỏ. • Phải giám sát ngăn không cho trẻ nhỏ chơi đùa với sản phẩm. Tuân thủ Chỉ thị về WEEE và Thải bỏ Sản Phẩm Rác: Sản phẩm này tuân thủ theo Chỉ thị về WEEE của EU (Liên minh Châu Âu) (2012/19/EU). Sản phẩm này có gắn biểu tượng phân loại dành cho thiết bị điện và điện tử thải loại (WEEE). Sản phẩm này được sản xuất với các bộ phận chất lượng cao và vật liệu có thể được tái sử dụng và thích hợp để tái chế. Vì vậy, không được thải bỏ sản phẩm cùng với rác thải gia dụng thông thường khi sản phẩm hết tuổi thọ sử dụng. Hãy đem sản phẩm đến địa điểm thu gom để tái chế thiết bị điện và điện tử. Vui lòng tham khảo tư vấn của các cơ quan chức năng tại địa phương về các điểm thu gom gần nhất. Tái chế các sản phẩm đã sử dụng để góp phần bảo vệ môi trường và tài nguyên thiên nhiên. Vì sự an toàn của trẻ em, hãy cắt cáp điện và phá cơ chế khóa của cánh cửa, nếu có, để tủ lạnh không còn chức năng này trước khi vứt bỏ sản phẩm. 9 I TV Thông tin đóng gói Các vật liệu đóng gói sản phẩm được sản xuất từ các vật liệu tái chế theo Quy định về Môi trường Quốc gia của chúng tôi. Không thải bỏ các vật liệu đóng gói cùng với rác thải gia dụng hoặc rác thải khác. Hãy đem vật liệu đóng gói đến các điểm thu gom vật liệu được chính quyền địa phương chỉ định. Lưu ý.... Bất kỳ chất tái chế nào cũng là một vấn đề không thể thiếu đối với thiên nhiên và của cải quốc gia của chúng ta. Nếu bạn muốn đóng góp vào việc đánh giá lại các vật liệu đóng gói, bạn có thể tham khảo ý kiến các tổ chức bảo vệ môi trường của mình hoặc thành phố nơi mình đang ở. Cảnh báo HC Nếu sản phẩm của bạn được trang bị hệ thống làm lạnh chứa R600a: Khí này rất dễ cháy. Vì thế phải chú ý, không được làm hỏng hệ thống làm lạnh và dàn ống trong quá trình sử dụng và vận chuyển. Trong trường hợp bị hỏng, phải giữ tủ lạnh cách xa khỏi nguồn có thể gây cháy khiến sản phẩm bị bắt lửa và thông gió cho phòng đặt tủ lạnh. Hãy bỏ qua cảnh báo này nếu tủ lạnh của bạn được trang bị hệ thống làm lạnh chứa R134a. Loại khí dùng trong sản phẩm được ghi trên nhãn, dán trên vách trái ở phía trong của tủ lạnh. Không bao giờ được tiêu hủy sản phẩm bằng lửa. Các khuyến cáo đối với ngăn thực phẩm tươi sống *Có thể sẽ không khả dụng ở tất cả các mẫu máy Không được để thực phẩm tiếp xúc với cảm biến nhiệt độ trong ngăn thực phẩm tươi sống. Để ngăn thực phẩm tươi sống giữ được nhiệt độ bảo quản lý tưởng, cảm biến phải không bị cản trở bởi thức ăn. Không được để đồ ăn nóng vào tủ lạnh. Những điều nên làm để tiết kiệm năng lượng • Không để cửa tủ lạnh mở trong thời gian dài. Không đặt thức ăn hoặc đồ uống nóng bên trong tủ lạnh. • Không để tủ lạnh bị quá tải khiến quạt thông gió trong tủ lạnh bị chặn. • Không lắp đặt tủ lạnh trực tiếp dưới ánh nắng mặt trơi hoặc gần những thiết bị phát nhiệt như lò nướng, máy rửa bát hoặc lò sưởi. • Hãy đặt sản phẩm cách xa các nguồn phát nhiệt ít nhất 30 cm và cách xa lò nướng điện ít nhất 5 cm. Chú ý nên giữ thực phẩm trong các hộp đóng kín. • Đối với sản phẩm có ngăn đông lạnh; Bạn có thể lưu trữ khối lượng tối đa thực phẩm trong tủ lạnh khi bỏ hết giá và ngăn kéo của ngăn đông lạnh. Giá trị tiêu thụ năng lượng được khai báo của tủ lạnh được xác định khi các kệ và ngăn kéo được bỏ ra và khoang chứa khối lượng thực phẩm tối đa. Không có nguy hiểm nào trong việc sử dụng các kệ và ngăn kéo phù hợp với hình dạng hay kích cỡ của thực phẩm để cấp đông. • Rã đông thực phẩm đông lạnh trong ngăn mát sẽ giúp tiết kiệm năng lượng và bảo toàn chất lượng thực phẩm. 10 I TV Lắp đặt Trong trường hợp các thông tin nêu trong hướng dẫn sử dụng không được đưa vào tài khoản, nhà sản xuất sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào cho việc này. Những điểm cần phải lưu ý khi di chuyển vị trí đặt tủ lạnh 1. Phải rút phích cắm tủ lạnh. Trước khi vận chuyển, phải làm trống và sạch tủ lạnh. 2. Trước khi được đóng gói lại, kệ, phụ kiện, ngăn đựng rau quả, v.v... bên trong tủ lạnh phải được cố định bằng băng dính và bảo vệ chống lại các tác động. Gói đồ phải được buộc bằng băng dày hoặc dây thừng và các quy tắc vận chuyển trên bao bì phải được tuân thủ chặt chẽ. 3. Nên giữ lại các vật liệu xốp và đóng gói ban đầu để dùng cho việc vận chuyển hoặc di chuyển sau này. Trước khi bạn bắt đầu sử dụng tủ lạnh, Kiểm tra những điều sau trước khi bắt đầu sử dụng tủ lạnh: 1. Làm sạch bên trong tủ lạnh theo khuyến cáo trong phần "Bảo trì và làm vệ sinh". 2. Cắm phích cắm của tủ lạnh vào ổ cắm trên tường. Khi cánh cửa tủ lạnh được mở, đèn bên trong tủ lạnh sẽ sáng. 3. Có thể sẽ nghe thấy âm thanh phát ra khi máy nén bắt đầu hoạt động. Các chất lỏng và chất khí được bịt kín bên trong hệ thống làm lạnh cũng có thể làm tăng tiếng ồn, thậm chí ngay cả khi máy nén không chạy và điều này hoàn toàn là bình thường. 4. Có thể cảm thấy ấm ở cạnh phía trước và hai bên của tủ lạnh. Điều này là bình thường. Những khu vực này được thiết kế ấm để tránh ngưng tụ. 11 I TV Đấu nối nguồn điện Nối sản phẩm của bạn vào một ổ cắm nối đất được bảo vệ bằng một cầu chì có công suất phù hợp. Quan trọng: Kết nối này phải tuân thủ các quy định quốc gia. • Phải đảm bảo dễ dàng tiếp cận phích cắm điện sau khi lắp đặt. • Sự an toàn về điện cho tủ lạnh sẽ được đảm bảo chỉ khi hệ thống nối đất trong nhà của bạn đáp ứng được các tiêu chuẩn. • Điện áp ghi trên nhãn ở phía trong bên trái sản phẩm phải bằng với điện áp mạng lưới của bạn. • Không được dùng dây điện nối dài và phích cắm đa năng để kết nối. Dây điện bị hỏng phải do thợ điện có chuyên môn thay thế. Không được vận hành sản phẩm trước khi nó được sửa chữa! Có nguy cơ bị điện giật! Hãy vứt bỏ bao bì Vật liệu đóng gói có thể gây nguy hiểm cho trẻ nhỏ. Giữ các vật liệu đóng gói tránh xa tầm với của trẻ nhỏ hoặc thải bỏ chúng bằng cách phân loại theo đúng các hướng dẫn rác thải do chính quyền địa phương công bố. Không thải bỏ cùng với rác thải sinh hoạt thông thường, hãy thải bỏ tại các điểm thu gom bao bì được chính quyền địa phương chỉ định. Bao bì tủ lạnh của bạn được sản xuất từ vật liệu có thể tái chế. Thải bỏ tủ lạnh cũ Hãy thải bỏ tủ lạnh cũ của bạn mà không gây ô nhiễm môi trường. • Bạn có thể tham khảo tư vấn đại lý được ủy quyền của mình hoặc trung tâm thu gom rác thải của đô thị về việc thải bỏ tủ lạnh của bạn. Trước khi thải bỏ tủ lạnh, hãy cắt phích cắm điện, và nếu có bất kỳ ổ khóa nào trên cửa, hãy cố định sao cho khóa không thể mở để bảo vệ trẻ em khỏi bất kỳ nguy hiểm nào. Bố trí và Lắp đặt Nếu cửa ra vào của căn phòng nơi lắp đặt tủ lạnh không đủ rộng để mang tủ lạnh qua, hãy gọi bên dịch vụ được ủy quyền để họ tháo gỡ các cánh cửa tủ lạnh và chuyển ngang để mang qua cửa. 1. Lắp đặt tủ lạnh ở một nơi dễ dàng sử dụng. 2. Giữ tủ lạnh cách xa các nguồn nhiệt, những nơi ẩm ướt và ánh sáng mặt trời trực tiếp. 3. Phải có hệ thống thông khí thích hợp xung quanh tủ lạnh của bạn để tủ vận hành có hiệu quả. Nếu tủ lạnh được đặt trong hốc tường, phải chừa khoảng cách từ tủ ít nhất 5cm tới trần nhà và ít nhất 5cm tới tường. Không đặt sản phẩm trên các vật liệu như thảm hoặc tấm phủ. 4. Đặt tủ lạnh trên một bề mặt sàn bằng phẳng để ngăn ngừa rung lắc. 12 I TV Điều chỉnh chân tủ lạnh Nếu tủ lạnh không cân bằng; bạn có thể làm cân bằng tủ lạnh của mình bằng cách xoay chân trước của tủ như hình minh họa. Góc phía chân được gắn sẽ hạ xuống khi bạn xoay theo hướng mũi tên màu đen và được nâng lên khi xoay theo hướng ngược lại. Hãy nhờ người khác giúp đỡ để nâng nhẹ tủ lạnh lên, tạo thuận lợi cho quá trình thao tác. Cảnh Báo Cửa Mở *Có thể không khả dụng trong tất cả các mẫu Một tín hiệu cảnh báo âm thanh sẽ phát ra khi cánh cửa tủ lạnh được mở trong ít nhất 1 phút. Cảnh báo này sẽ tắt khi cánh cửa được đóng lại hoặc nhấn bất kỳ các nút hiển thị (nếu có) nào. Thay đèn chiếu sáng Để thay Đèn bóng tròn/đèn LED được sử dụng để chiếu sáng tủ lạnh, hãy gọi Dịch Vụ Ủy Quyền của bạn. (Các) Đèn sử dụng trong thiết bị này không thích hợp để dùng chiếu sáng phòng trong gia đình. Mục đích sử dụng của đèn là hỗ trợ người dùng sắp xếp thực phẩm vào trong tủ lạnh/ngăn đông lạnh một cách an toàn và thoải mái. Các đèn được sử dụng trong thiết bị này phải chịu được các điều kiện vật chất khắc nghiệt như nhiệt độ dưới -20°C. (chỉ có ở tủ cấp đông thẳng đứng và dân dụng). 13 I TV 14 I TV Chuẩn bị trước • Tủ lạnh/tủ đông phải được lắp đặt cách xa ít nhất 30 cm khỏi các nguồn điện như ngăn giữ nóng, lò nướng, lò sưởi trung tâm và bếp, và ít nhất 5 cm khỏi các lò điện và không được đặt dưới ánh sáng mặt trời trực tiếp. • Hãy chắc chắn rằng nội thất của tủ lạnh/tủ đông của bạn được làm sạch kỹ. • Nếu hai tủ lạnh đặt cạnh nhau, phải có khoảng cách ít nhất 2 cm giữa hai tủ lạnh này. • Khi vận hành tủ lạnh/tủ đông lần đầu tiên, hãy tuân thủ các hướng dẫn sau đây trong sáu giờ đầu tiên. • Không nên mở cửa tủ lạnh thường xuyên. • Tủ lạnh phải được vận hành rỗng, không còn đặt bất kỳ thực phẩm nào trong đó. • Không được tháo phích cắm tủ lạnh/tủ đông. Nếu mất điện xảy ra ngoài tầm kiểm soát của bạn, vui lòng xem các cảnh báo trong phần "Các giải pháp đề xuất cho các vấn đề". • Phải luôn sử dụng giỏ/ngăn kéo đựng được cung cấp cùng ngăn lạnh để giảm tiêu thụ điện và có các điều kiện lưu trữ thực phẩm tốt hơn. • Việc để thực phẩm tiếp xúc với bộ cảm biến nhiệt độ trong ngăn đông lạnh có thể làm tăng tiêu thụ điện của thiết bị. Do đó phải tránh (mọi) tiếp xúc với cảm biến. • Sản phẩm này được thiết kế để hoạt động ở nhiệt độ môi trường lên đến 43°C (90 SDgrF). Ngay cả khi nhiệt độ môi trường giảm xuống -15°C, thực phẩm đông lạnh trong tủ đông vẫn không rã đông nhờ vào Hệ Thống Điều Khiển Nhiệt Độ Điện Tử Tiên Tiến của tủ. Đối với lần cài đặt đầu tiên, KHÔNG được đặt sản phẩm dưới nhiệt độ môi trường thấp. Nguyên do là tủ cấp đông không thể giảm xuống nhiệt độ hoạt động tiêu chuẩn. Khi đạt đến hoạt động liên tục, có thể di chuyển sản phẩm đến nơi khác. Do đó, bạn có thể đặt sản phẩm trong nhà để xe hoặc phòng không được sưởi ấm sau mà không cần lo ngại thực phẩm đông lạnh bị hư hỏng. Tuy nhiên, có khả năng các nhiệt độ thấp nêu trên sẽ gây ra tình trạng đóng băng thực phẩm trong ngăn mát; do đó, vui lòng sử dụng các loại thực phẩm trong tủ lạnh trong một cách có kiểm soát khi cần thiết. Khi nhiệt độ môi trường xung quanh trở lại bình thường, bạn có thể thay đổi cài đặt nút theo nhu cầu của mình. • Nếu nhiệt độ môi trường xung quanh dưới 0°C, thực phẩm trong ngăn mát sẽ đóng băng. Vì vậy, chúng tôi khuyến nghị bạn không nên sử dụng ngăn mát ở nhiệt độ môi trường thấp như vậy. Bạn có thể tiếp tục sử dụng ngăn cấp đông như thường lệ. • Với một số mẫu sản phẩm, bảng chỉ báo sẽ tự động tắt 5 phút sau khi đóng cửa. Nó sẽ được kích hoạt lại khi mở cửa hoặc nhấn một phím bất kỳ. • Do sự thay đổi nhiệt độ khi mở/đóng cửa sản phẩm trong quá trình hoạt động nên sự ngưng tụ trên các kệ ở cửa/thân và các đồ đựng bằng thủy tinh là bình thường. 15 I TV Sử dụng tủ lạnh Bảng chỉ báo (Màn Hình Bên Ngoài) *Tùy chọn Bảng chỉ báo cho phép bạn cài đặt nhiệt độ và kiểm soát các chức năng khác liên quan đến sản phẩm mà không cần mở cửa sản phẩm. Chỉ cần nhấn vào phần chữ trên các nút có liên quan để sử dụng các cài đặt chức năng. 1. Chỉ báo Mất điện/Nhiệt độ cao/Cảnh báo lỗi Chỉ báo này sáng trong thời gian mất điện, xảy ra lỗi nhiệt độ cao và cảnh báo lỗi. Trong thời gian mất điện kéo dài, nhiệt độ cao nhất trong ngăn đông lạnh đạt tới sẽ nhấp nháy trên màn hình kỹ thuật số. Sau khi kiểm tra thực phẩm trong ngăn đông lạnh, ( ) nhấn vào nút tắt chuông báo để xóa cảnh báo. Vui lòng tham khảo phần "Biện pháp khuyên dùng để xử lý sự cố" trong hướng dẫn sử dụng nếu bạn thấy chỉ báo này sáng. 2. Chức năng tiết kiệm điện (tắt màn hình): Nếu cửa của sản phẩm đóng trong một thời gian dài thì chức năng tiết kiệm điện sẽ tự động kích hoạt và biểu tượng tiết kiệm điện sẽ sáng. ( ) Khi chức năng tiết kiệm điện được kích hoạt, tất cả các biểu tượng trên màn hình hiển thị khác ngoài biểu tượng tiết kiệm điện sẽ tắt. Khi kích hoạt chức năng tiết kiệm điện, nếu bạn nhấn bất kỳ nút nào hoặc mở cửa thì chức năng tiết kiệm điện sẽ bị hủy bỏ, đồng thời các biểu tượng trên màn hình sẽ trở lại bình thường. Hình minh họa trong hướng dẫn sử dụng này chỉ là giản đồ và có thể không tương ứng chính xác với sản phẩm của bạn. Nếu có bộ phận không nằm trong sản phẩm mà bạn đã mua, thì bộ phận này có thể xuất hiện ở những mẫu máy khác. 16 I TV Chức năng tiết kiệm điện được kích hoạt khi giao hàng từ nhà máy và không thể hủy bỏ. 3. Chức năng làm mát nhanh Nút này có hai chức năng. Nhấn nút nhanh để kích hoạt hoặc tắt chức năng làm mát nhanh. Chỉ báo Làm Mát Nhanh sẽ tắt và sản phẩm sẽ trở về cài đặt thông thường. ( ) Sử dụng chức năng làm mát nhanh khi bạn muốn làm mát thực phẩm nhanh chóng trong ngăn mát. Nếu bạn muốn làm mát một lượng lớn thực phẩm tươi sống, hãy kích hoạt chức năng này trước khi đưa thực phẩm vào ngăn tủ lạnh. Nếu bạn không hủy bỏ, chức năng làm mát nhanh sẽ tự động hủy sau 1 giờ hoặc khi ngăn mát đạt đến nhiệt độ yêu cầu. Nếu nhấn nút làm mát nhanh nhiều lần với khoảng thời gian ngắn, chức năng bảo vệ mạch điện tử sẽ được kích hoạt và máy nén sẽ không khởi động ngay lập tức. Chức năng này không được kích hoạt trở lại khi điện khôi phục lại sau khi mất điện. 4. Cài đặt nhiệt độ ngăn mát Nhấn vào nút này để cài đặt nhiệt độ của ngăn mát đến 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8... tương ứng. Nhấn vào nút này để cài đặt nhiệt độ ngăn mát đến giá trị mong muốn.( ) 5. Chức Năng Kỳ Nghỉ Để kích hoạt chức năng kỳ nghỉ, hãy ấn nút ( ) này trong 3 giây; chỉ báo chế độ kỳ nghỉ ( ) sẽ được kích hoạt. Khi kích hoạt chức năng kỳ nghỉ, ký hiệu "- -" sẽ hiển thị trên chỉ báo nhiệt độ ngăn mát và không có hoạt động làm mát nào diễn ra trong ngăn mát. Khi chức năng này được kích hoạt sẽ không thích hợp để cất giữ thực phẩm trong ngăn mát. Các ngăn khác sẽ tiếp tục được làm mát theo nhiệt độ đã đặt của từng ngăn. Để hủy bỏ chức năng này, hãy nhấn nút chức năng kỳ nghỉ một lần nữa. 6. Cảnh báo tắt chuông báo: Trong trường hợp có chuông báo mất điện/nhiệt độ cao, sau khi kiểm tra thực phẩm trong ngăn đông lạnh, nhấn vào nút tắt chuông báo ( ) để xóa cảnh báo. 7. Khóa phím Nhấn nút khóa phím ( ) liền trong 3 giây. Biểu tượng khóa phím ( ) sẽ sáng đèn và chế độ khóa phím sẽ được kích hoạt. Các nút sẽ không hoạt động nếu chế độ Khóa phím đang hoạt động. Nhấn nút khóa phím liền trong 3 giây lần nữa. Biểu tượng khóa phím sẽ tắt và tủ sẽ thoát khỏi chế độ khóa phím. Nhấn nút khóa phím nếu bạn muốn ngăn việc thay đổi cài đặt nhiệt độ của tủ lạnh ( ). 8. Eco fuzzy Nhấn và giữ nút eco fuzzy trong 1 giây để kích hoạt chức năng eco fuzzy. Tủ lạnh sẽ bắt đầu hoạt động ở chế độ tiết kiệm nhất tối thiểu 6 giờ sau đó và chỉ báo sử dụng tiết kiệm sẽ bật khi kích hoạt chức năng ( ). 17 I TV Bấm và giữ nút chức năng eco fuzzy trong 3 giây để tắt chức năng eco fuzzy. Chỉ báo này sẽ sáng sau 6 giờ tính từ khi kích hoạt eco fuzzy. 9. Nút cài đặt nhiệt độ ngăn đông lạnh Nhấn nút này để cài đặt nhiệt độ ngăn đông lạnh ở mức nhiệt độ lên đến -16,-17,-18,-19,-20,-22,-24,-16... tương ứng. Nhấn nút này để cài đặt nhiệt độ ngăn đông lạnh đến giá trị mong muốn.( ) 10. Chức năng làm đá (tùy chọn) Cho biết chế độ làm đá đang bật hay tắt. Nếu ( ) Bật, thì chức năng làm đá sẽ không được vận hành. Để vận hành chế độ làm đá, ấn và giữ nút Bật-Tắt lần nữa trong 3 giây. Nước chảy từ ngăn chứa nước sẽ dừng lại khi chọn chức năng này. Tuy nhiên, bạn có thể lấy nước đá được làm trước đó từ bộ phận làm đá. 11. Nút chức năng cấp đông nhanh Nhấn nút này để kích hoạt hoặc hủy chức năng cấp đông nhanh. Khi bạn kích hoạt chức năng này, ngăn đông lạnh sẽ được làm lạnh đến nhiệt độ thấp hơn giá trị cài đặt. ( ) 18 I TV Sử dụng chức năng này khi bạn muốn cấp đông nhanh thực phẩm trong ngăn đông lạnh. Nếu bạn muốn cấp đông khối lượng lớn thực phẩm tươi sống, hãy kích hoạt chức năng này trước khi đưa thực phẩm vào ngăn đông lạnh. Nếu bạn không hủy chức năng này, chế độ Cấp Đông Nhanh sẽ tự hủy sau 24 tiếng hoặc khi ngăn đông lạnh đạt đến nhiệt độ cần thiết. Chức năng này không được kích hoạt trở lại khi điện khôi phục lại sau khi mất điện. 12. Chỉ báo sử dụng tiết kiệm Chỉ báo tủ lạnh đang chạy ở chế độ tiết kiệm năng lượng. ( ) Chỉ báo này sẽ bật khi nhiệt độ Ngăn Đông Lạnh được đặt ở -16 hoặc quá trình làm mát tiết kiệm điện đang hoạt động bởi chức năng Eco-Extra. Chỉ báo sử dụng tiết kiệm sẽ tắt khi chọn chức năng làm mát nhanh hay cấp đông nhanh. Sử dụng tủ lạnh Bảng chỉ báo (Màn Hình Trong) *Tùy chọn Bảng chỉ báo có thể thay đổi theo mẫu sản phẩm. Chức năng âm thanh - hình ảnh trên bảng chỉ báo sẽ hỗ trợ bạn sử dụng sản phẩm. 1. Chỉ báo ngăn đông lạnh 2. Chỉ báo tình trạng lỗi 3. Chỉ báo nhiệt độ 4. Nút chức năng kỳ nghỉ 5. Nút cài đặt nhiệt độ 6. Nút chọn ngăn 7. Chỉ Báo Ngăn Mát 8. Chỉ báo chế độ tiết kiệm 9. Chỉ báo chức năng kỳ nghỉ *tùy chọn Hình minh họa trong hướng dẫn sử dụng này chỉ là giản đồ và có thể không tương ứng chính xác với sản phẩm của bạn. Nếu có bộ phận không nằm trong sản phẩm mà bạn đã mua, thì bộ phận này có thể xuất hiện ở những mẫu máy khác. 19 I TV 1. Chỉ báo ngăn đông lạnh Đèn hiển thị của ngăn đông lạnh sẽ sáng lên khi cài đặt nhiệt độ ngăn đông lạnh. 2. Chỉ báo tình trạng lỗi Nếu tủ lạnh của bạn không thực hiện đủ hoạt động làm lạnh hoặc trong trường hợp lỗi cảm biến, chỉ báo này sẽ được kích hoạt. Khi chỉ báo này được kích hoạt, "E" sẽ được hiển thị trên chỉ báo nhiệt độ ngăn đông lạnh, và các số như "1,2,3 ..." sẽ được hiển thị trên chỉ báo nhiệt độ ngăn mát. Những con số này trên chỉ báo để thông báo cho nhân viên dịch vụ về các lỗi. 3. Chỉ báo nhiệt độ Hiển thị nhiệt độ ngăn đông lạnh, ngăn mát. 4. Nút chức năng kỳ nghỉ Nhấn lên nút Kỳ Nghỉ trong 3 giây để kích hoạt chức năng này. Khi kích hoạt chức năng kỳ nghỉ, ký hiệu "- -" sẽ hiển thị trên chỉ báo nhiệt độ ngăn mát và không có hoạt động làm mát nào diễn ra trong ngăn mát. Khi chức năng này được kích hoạt sẽ không thích hợp để cất giữ thực phẩm trong ngăn mát. Các ngăn khác sẽ tiếp tục được làm mát theo nhiệt độ đã đặt của từng ngăn. Nhấn nút Kỳ Nghỉ lần nữa để hủy chức năng này. 5. Nút cài đặt nhiệt độ Thay đổi nhiệt độ của ngăn liên quan giữa -24°C... -18°C và 8°C...1°C. 6. Nút chọn ngăn Nút chọn ngăn: Nhấn nút chọn ngăn để chuyển đổi giữa ngăn mát và ngăn đông lạnh. 20 I TV 7. Chỉ báo ngăn mát Đèn chỉ báo ngăn mát sẽ sáng lên khi nhiệt độ ngăn mát được cài đặt. 8. Chỉ báo chế độ tiết kiệm Chỉ báo rằng tủ lạnh hoạt động ở chế độ tiết kiệm năng lượng. Màn hình này sẽ được kích hoạt nếu nhiệt độ ngăn đông lạnh được cài đặt đến -18°C. 9. Chỉ báo chức năng kỳ nghỉ Chỉ báo chức năng kỳ nghỉ đã được kích hoạt. Cấp đông thực phẩm tươi sống • Nên bọc hoặc đậy kín thức ăn trước khi đặt vào tủ lạnh. • Thức ăn nóng phải để nguội xuống nhiệt độ phòng trước khi cho vào tủ lạnh. • Thực phẩm bạn muốn cấp đông phải tươi và có chất lượng tốt. Thực phẩm phải được chia thành nhiều phần theo khẩu phần gia đình hàng ngày hoặc bữa ăn dựa trên nhu cầu tiêu thụ. • Các thực phẩm phải được gói kín hơi để ngăn cho thực phẩm không bị khô ngay cả khi lưu giữ trong một thời gian ngắn. • Vật liệu được sử dụng để đóng gói phải không rách và có khả năng chống lạnh, độ ẩm, mùi, dầu và axit và cũng phải kín khí. • Ngoài ra, chúng phải kín và phải được làm từ vật liệu dễ sử dụng thích hợp cho việc sử dụng để cấp đông sâu. • Thực phẩm đông lạnh phải được sử dụng ngay lập tức sau khi được rã đông và không bao giờ được cấp đông lại. • Vui lòng tuân thủ các hướng dẫn sau đây để có được kết quả tốt nhất. 1. Không nên cấp đông một lượng lớn thực phẩm cùng lúc. Chất lượng của thực phẩm được bảo quản tốt nhất khi nó được cấp đông ngay sâu tận bên trong càng nhanh càng tốt. 2. Việc đặt thức ăn ấm vào ngăn đông lạnh sẽ làm cho hệ thống làm mát phải hoạt động liên tục cho đến khi thực phẩm được đông cứng. 3. Hãy đặc biệt chú ý để không trộn lẫn thức ăn đã được đông lạnh và thực phẩm tươi sống. Một số khuyến cáo về việc bảo quản thực phẩm đông lạnh • Thực phẩm đông lạnh thương mại đóng gói sẵn cần phải được bảo quản theo đúng hướng dẫn của nhà sản xuất thực phẩm đông lạnh dành cho ngăn bảo quản đông lạnh (4 sao). • Để đảm bảo duy trì chất lượng cao được cung cấp bởi nhà sản xuất thực phẩm đông lạnh và cửa hàng bán lẻ thực phẩm, hãy ghi nhớ những điều sau đây: 1. Đặt các gói đồ vào tủ đông càng nhanh càng tốt sau khi mua. 2. Đảm bảo rằng đồ bên trong được dán nhãn và ghi ngày tháng. 3. Không để quá thời gian "Hạn dùng", "Dùng tốt nhất" trên bao bì. Rã đông Ngăn đông lạnh sẽ tự động rã đông. Sắp xếp thực phẩm Kệ ngăn đông lạnh Các loại thực phẩm đông lạnh khác nhau như thịt, cá, kem, rau, v.v... Khay đựng trứng Trứng Kệ ngăn mát Thức ăn trong nồi, đĩa có được bọc và đồ đựng đậy kín Kệ cửa ngăn mát Thực phẩm được đóng gói và nhỏ hoặc đồ uống (như sữa, nước trái cây và bia) Ngăn đựng rau quả Rau củ và trái cây 21 I TV Ngăn Freshzone (ngăn mát giữ độ tươi) Các sản phẩm chế biến sẵn (phô mai, bơ, xúc xích, v.v...) Thông tin về cấp đông sâu Thực phẩm phải được đông lạnh càng nhanh càng tốt khi được đặt trong tủ lạnh để giữ chúng ở trạng thái chất lượng tốt. Có thể giữ thức ăn trong một thời gian dài chỉ ở -18°C hoặc nhiệt độ thấp hơn. Bạn có thể giữ độ tươi của thực phẩm trong nhiều tháng (ở -18°C hoặc nhiệt độ thấp hơn trong chế độ cấp đông sâu). CẢNH BÁO! • Thực phẩm phải được chia thành nhiều phần theo khẩu phần gia đình hàng ngày hoặc bữa ăn dựa trên nhu cầu tiêu thụ. • Thực phẩm phải được gói kín hơi để ngăn cho thực phẩm không bị khô ngay cả khi lưu giữ trong một thời gian ngắn. • Vật liệu cần thiết để đóng gói: • Băng dính chịu lạnh • Nhãn tự dính • Dây thun • Bút Vật liệu được sử dụng để đóng gói thực phẩm phải không rách và có khả năng chịu lạnh, độ ẩm, mùi, dầu và axit. Thực phẩm để đông lạnh không được tiếp xúc với các mặt hàng đã đông lạnh trước đó để ngăn chặn rã đông một phần. Thực phẩm đông lạnh phải được sử dụng ngay sau khi được rã đông và không bao giờ được cấp đông lại. Làm đá (Tính năng này là tùy chọn) Đổ nước vào khay đựng đá và đặt vào trong ngăn đông lạnh. Đá của bạn sẽ sẵn sàng để dùng sau khoảng hai giờ. Bạn có thể lấy đá trong khay đựng đá bằng cách lấy ra khỏi tủ lạnh và vặn khay đựng đá. 22 I TV Twist Ice - matic (tính năng làm đá và vặn lấy đá) (Tính năng này là tùy chọn) • Tháo ngăn chứa nước bằng cách xoay nó sang bên trái. • Mở nắp ngăn chứa nước bằng cách xoay nó và thêm nước vào ngăn chứa nước lên đến phần dưới của nắp ngăn chứa nước. • Đặt ngăn chứa nước vào vị trí của nó như trong hình sau khi thêm nước và đặt xuống bằng cách xoay nó theo hướng mũi tên. Nước sẽ đổ xuống bộ phận trữ đá. • Khi đá đã hình thành, xoay núm bộ phận trữ đá theo hướng mũi tên để cho đá rơi xuống ngăn đựng đá. • Kéo ngăn đựng đá ra để lấy đá viên. • Kéo mặt trước về phía bạn để làm sạch bộ phận trữ đá, và đặt nó trên các đường trượt trên khu vực bên trong và đẩy nó vào vị trí để lắp trở lại. • Kéo bộ phận twist icematic về phía bạn để gỡ bộ phận này, và đặt nó trên các đường trượt trên trần và đẩy nó vào vị trí để lắp trở lại. Khay đựng đá • Lấy khay đựng đá từ ngăn đông lạnh. • Đổ đầy nước vào khay đựng đá. • Đặt khay đá vào ngăn đông lạnh. Khoảng hai giờ sau đó, đá sẽ sẵn sàng. • Lấy khay đựng đá ra khỏi ngăn đông lạnh và uốn cong nó trên đĩa đựng. Các viên đá sẽ dễ dàng rơi xuống đĩa đựng. 23 I TV Quạt Quạt được thiết kế để đảm bảo phân phối đồng nhất và tuần hoàn không khí lạnh bên trong tủ lạnh của bạn. Thời gian hoạt động của quạt có thể sẽ thay đổi tùy thuộc vào thuộc tính của sản phẩm. Quạt chỉ hoạt động với máy nén trong một số sản phẩm, hệ thống điều khiển sẽ quyết định thời gian hoạt động của quạt trong một số sản phẩm phù hợp với yêu cầu làm mát. Ngăn lạnh (Tính năng này là tùy chọn) Sử dụng ngăn này để bảo quản thực phẩm chế biến sẵn cần được bảo quản trong nhiệt độ thấp hơn hoặc các sản phẩm thịt mà bạn sẽ dùng trong thời gian ngắn. Ngăn làm lạnh là nơi lạnh nhất trong tủ lạnh của bạn, là nơi bạn có thể bảo quản các thực phẩm sữa, thịt, cá và gia cầm trong các điều kiện bảo quản lý tưởng. Không được bảo quản trái cây và rau củ trong ngăn này. 24 I TV Ngăn đựng rau quả Ngăn đựng rau quả của sản phẩm này được thiết kế đặc biệt để giữ cho rau quả luôn tươi mà không làm mất độ ẩm của chúng. Nhằm mục đích này, sự lưu thông không khí mát sẽ được tăng cường xung quanh ngăn đựng rau quả nói chung. Mô tả và vệ sinh bộ lọc mùi: tùy chọn* Bộ lọc mùi sẽ giúp ngăn chặn mùi khó chịu tích tụ trong tủ lạnh của bạn. Kéo vỏ mà bộ lọc mùi được lắp vào xuống từ phần phía trước và lấy ra như hình minh họa. Để bộ lọc dưới ánh nắng mặt trời trong một ngày. Bộ lọc sẽ được làm sạch trong thời gian này. Lắp bộ lọc trở lại vị trí ban đầu của nó. Bộ lọc mùi phải được làm sạch mỗi năm một lần. 25 I TV Đảo chiều các cánh cửa 26 I TV Bảo trì và vệ sinh Không bao giờ được dùng xăng, benzene hoặc các chất tương tự để làm sạch. Chúng tôi khuyến cáo bạn nên ngắt nguồn điện thiết bị trước khi làm sạch. Không được sử dụng các vật sắc nhọn, xà phòng, nước lau nhà, nước tẩy và sáp đánh bóng để làm sạch. Dùng nước ấm để làm sạch ngăn tủ lạnh và lau khô. Pha một thìa cà phê baking soda vào khoảng nửa lít nước để làm dung dịch lau khoang tủ, sử dụng khăn cô-tông mềm nhúng vào hỗn hợp và lau khô. Đảm bảo rằng không để nước lọt vào phần đèn và các bộ phận điện. Nếu không sử dụng tủ lạnh trong một thời gian dài, hãy rút phích cắm điện, bỏ toàn bộ thức ăn ra khỏi tủ, làm sạch tủ và để cửa hé mở. Kiểm tra gioăng cao su quanh cánh tủ để đảm bảo nó luôn sạch và không bị dính thực phẩm. Để tháo giá cánh tủ, bỏ toàn bộ đồ bên trong ra, nhẹ nhàng đẩy giá lên khỏi bệ. Không bao giờ được sử dụng các chất làm sạch hoặc nước có chứa clo để làm sạch các bề mặt bên ngoài và các bộ phận bọc crom của sản phẩm. Clo sẽ gây ăn mòn trên các bề mặt kim loại này. Không dùng các dụng cụ sắc, nhám, xà phòng, chất làm sạch gia dụng, chất tẩy rửa, dầu hỏa, dầu đốt, véc ni, v.v... để không làm các hình in trên bộ phận nhựa bị tẩy mất và biến dạng. Hãy dùng nước ấm và một miếng vải mềm để vệ sinh, rồi lau khô. Bảo vệ các bề mặt bằng nhựa Không được để dầu và dầu ăn chảy ra tủ từ những đồ đựng không đóng chặt nắp, chúng có thể làm hỏng bề mặt nhựa của tủ lạnh. Trong trường hợp dầu bị đổ hoặc dây ra bề mặt nhựa, lau và rửa nhẹ nhàng phần bị dây ra với nước ấm. 27 I TV Xử lý sự cố Hãy kiểm tra danh sách này trước khi bạn liên hệ với bộ phận dịch vụ. Việc này có thể giúp bạn tiết kiệm thời gian và tiền bạc. Danh sách này bao gồm các vướng mắc, than phiền thường gặp không liên quan đến lỗi chế tác hay vật liệu. Một vài đặc điểm mô tả dưới đây có thể không có trong tủ lạnh của bạn. Tủ lạnh không hoạt động. • Phích không được cắm vào ổ điện đúng cách.>>> Cắm lại phích cắm vào ổ điện. • Cầu chì của ổ cắm dùng nối điện cho tủ lạnh hoặc cầu chì chính có thể bị đứt.>>>Kiểm tra cầu chì. Hơi nước đọng lại trên vách bên của ngăn mát (KHU VỰC ĐA NĂNG, KHU VỰC LINH HOẠT VÀ KIỂM SOÁT LẠNH). • Thường xuyên mở cửa. >>> Không đóng mở cửa tủ lạnh thường xuyên. • Môi trường có độ ẩm cao. >>>Không đặt tủ lạnh ở những nơi có độ ẩm cao. • Đựng thực phẩm có chất lỏng trong các hộp chứa mở. >>>Không đựng thực phẩm trong các hộp chứa mở. • Để cửa tủ lạnh khép hờ, không đóng chặt.>>>Đóng chặt cửa tủ lạnh. • Bộ điều chỉnh nhiệt độ bị cài đặt ở mức rất lạnh.>>>Cài đặt bộ điều chỉnh nhiệt độ ở mức phù hợp. • Máy nén không chạy • Lớp giữ nhiệt của máy nén sẽ bị thổi bung ra trong khi nguồn điện bất ngờ bị ngắt hoặc rút ra cắm vào làm áp lực trong hệ thống làm lạnh của tủ lạnh không được cân bằng. Tủ lạnh sẽ bắt đầu chạy khoảng 6 phút sau đó. Vui lòng gọi cho bộ phận dịch vụ nếu sau khoảng thời gian này hợp tủ lạnh không chạy. • Tủ lạnh đang trong chu kỳ rã đông.>>> Điều này là bình thường với tủ lạnh có chức năng rã đông hoàn toàn-tự động. Chu kỳ rã đông diễn ra định kỳ. • Tủ lạnh không được cắm vào ổ điện. >>>Đảm bảo rằng phích được cắm khớp vào ổ điện. • Các cài đặt nhiệt độ không được thực hiện đúng. >>> Chọn giá trị nhiệt độ phù hợp. • Nguồn điện bị ngắt. >>>Tủ lạnh sẽ hoạt động bình thường trở lại khi nguồn điện được cấp lại. Tiếng ồn do hoạt động tăng lên khi tủ lạnh đang chạy. • Hiệu suất hoạt động của tủ lạnh có thể thay đổi do sự thay đổi nhiệt độ môi trường xung quanh. Điều này là bình thường và không phải là lỗi. Tủ lạnh chạy thường xuyên hoặc trong một khoảng thời gian dài. 28 I TV • Sản phẩm mới có thể rộng hơn sản phẩm trước đó. Tủ lạnh rộng hơn hoạt động trong khoảng thời gian dài hơn. • Nhiệt độ phòng có thể cao. >>>Việc sản phẩm sẽ hoạt động trong thời gian dài ở môi trường xung quanh nóng là bình thường. • Tủ lạnh có thể mới được cắm hoặc mới được sắp xếp thực phẩm vào. >>>Khi tủ lạnh mới được cắm hoặc bỏ thức ăn vào, tủ lạnh sẽ mất nhiều thời gian hơn để đạt đến nhiệt độ cài đặt. Điều này là bình thường. • Lượng lớn thực phẩm còn nóng có thể vừa được đặt vào trong tủ. >>> Không để thực phẩm nóng vào trong tủ lạnh. • Cửa tủ lạnh bị mở thường xuyên hoặc mở hé trong thời gian dài. >>> Hơi ấm, nóng có thể thâm nhập vào trong tủ khiến tủ phải chạy trong thời gian lâu hơn. Đừng mở cửa thường xuyên. • Cửa ngăn đông lạnh hoặc ngăn mát có thể bị mở hé. >>>Kiểm tra xem cửa đã đóng chặt chưa. • Tủ lạnh được chỉnh nhiệt độ ở mức rất thấp. >>>Điều chỉnh nhiệt độ tủ lạnh lên mức cao hơn và đợi tới khi tủ đạt được mức nhiệt độ đó. • Gioăng tủ lạnh hoặc đông lạnh có thể bị bẩn, mòn, hỏng hoặc bị sai vị trí. >>>Làm sạch hoặc thay gioăng. Gioăng bị hư/nứt có thể là nguyên nhân khiến tủ lạnh phải chạy trong một thời gian dài để duy trì nhiệt độ hiện có trong tủ. Nhiệt độ ngăn đông lạnh rất thấp trong khi nhiệt độ ngăn mát lại vừa phải. • Nhiệt độ ngăn đông lạnh được điều chỉnh ở mức độ rất thấp. >>> Điều chỉnh nhiệt độ ngăn đông lạnh lên mức cao hơn và kiểm tra. Nhiệt độ ngăn mát rất thấp trong khi nhiệt độ ngăn đông lạnh lại vừa phải. • Nhiệt độ ngăn mát có thể được điều chỉnh ở mức độ rất thấp. >>>Điều chỉnh nhiệt độ ngăn mát lên mức nhiệt độ cao hơn và kiểm tra. Thực phẩm giữ trong ngăn kéo của ngăn mát bị đông lạnh. • Nhiệt độ ngăn mát có thể được điều chỉnh ở mức độ rất cao.>>>Điều chỉnh nhiệt độ ngăn mát xuống mức nhiệt độ thấp hơn và kiểm tra. Nhiệt độ trong ngăn mát hoặc đông lạnh rất cao. 29 I TV • Nhiệt độ của ngăn mát được điều chỉnh ở mức độ rất cao. >>> Cài đặt nhiệt độ của ngăn mát có ảnh hưởng đến nhiệt độ trong ngăn đông lạnh. Thay đổi nhiệt độ của ngăn mát hoặc ngăn đông lạnh và chờ đến khi các ngăn liên quan đạt được mức nhiệt độ phù hợp. • Cửa tủ lạnh có thể bị mở thường xuyên hoặc để hở trong thời gian dài. >>>Không mở cửa tủ thường xuyên. • Cửa tủ lạnh có thể bị để hở. >>>Đóng chặt cửa hoàn toàn. • Tủ lạnh có thể mới được cắm hoặc xếp thức ăn vào. >>>Điều này là bình thường. Khi tủ lạnh mới được cắm vào hoặc xếp thức ăn vào, sẽ mất thời gian hơn để tủ đạt được nhiệt độ cài đặt. • Lượng lớn thực phẩm còn nóng có thể vừa được đặt vào trong tủ. >>> Không để thực phẩm nóng vào trong tủ lạnh. • Rung hoặc gây ồn. • Sàn nhà không bằng phẳng hoặc ổn định. >>>Nếu tủ lạnh rung lắc khi được di chuyển chậm, làm cân bằng lại bằng cách điều chỉnh chân tủ lạnh. Đảm bảo sàn nhà đủ chắc để nâng đỡ tủ lạnh và bằng phẳng. • Tiếng ồn có thể gây ra bởi các đồ đạc đặt trên nóc tủ lạnh. >>>Bỏ các đồ đạc này ra khỏi nóc tủ lạnh. Có tiếng ồn phát ra từ tủ lạnh như chất lỏng đang chảy, tràn ra ngoài, v.v... • Các dòng chảy của chất lỏng và gas vận hành theo nguyên tắc vận hành của tủ lạnh. Điều này là bình thường và không phải là lỗi. Tiếng gió thổi từ tủ lạnh. •Quạt được sử dụng để làm mát tủ lạnh. Điều này là bình thường và không phải là lỗi. Đọng hơi ở vách bên trong tủ lạnh. • Thời tiết nóng hoặc ẩm ướt sẽ làm tăng hiện tượng đóng đá và ngưng tụ. Điều này là bình thường và không phải là lỗi. • Cửa tủ lạnh có thể bị mở thường xuyên hoặc để hở trong thời gian dài. >>>Không mở cửa tủ thường xuyên. Nếu cửa đang mở hãy đóng chặt cửa lại. • Cửa tủ lạnh có thể bị để hở. >>>Đóng chặt cửa hoàn toàn. Hơi nước xuất hiện ở phía ngoài tủ hoặc giữa các cánh tủ. • Hiện tượng này là do hơi ẩm trong không khí; việc đó khá bình thường trong thời tiết ẩm. Khi độ ẩm giảm, hiện tượng ngưng tụ cũng sẽ biến mất. Mùi hôi trong tủ lạnh. • Không làm sạch thường xuyên. >>>Làm sạch khoang tủ với một miếng mút, nước ấm hoặc nước có hòa cacbonat. • Một vài đồ đựng hoặc vật liệu đóng gói có thể gây ra mùi. >>>Sử dụng đồ đựng hoặc các vật liệu đóng gói có thương hiệu khác. • Cất thực phẩm đựng bằng hộp đựng không đậy nắp trong tủ lạnh.>>>Giữ thực phẩm trong các đồ đựng kín. Các vi khuẩn lây lan ra từ đồ đựng không đậy nắp có thể gây ra mùi hôi khó chịu. • Đổ bỏ thực phẩm bị hỏng và thực phẩm đã hết hạn bảo quản (tốt nhất là trước khi quá hạn) ra khỏi tủ lạnh. 30 I TV Cửa không đóng. • Các gói thực phẩm có thể gây cản trở việc đóng cửa. >>>Thay thế các gói làm vướng cánh tủ. • Tủ lạnh không được để ngay ngắn trên sàn nhà. >>>Điều chỉnh chân tủ để giữ cân bằng cho tủ lạnh. • Sàn nhà không bằng phẳng hoặc chắc chắn. >>>Đảm bảo sàn nhà bằng phẳng và có khả năng đỡ được tủ lạnh. Ngăn để rau quả bị tắc. • Thực phẩm để chạm vào trần ngăn kéo. >>>Sắp xếp lại thực phẩm trong ngăn kéo. 31 I TV wwwwww.be .bekko. o.ccom.tr om 5788390300/AA EN - TV

No comments:

Post a Comment

Hướng dẫn sử dụng Đồng hồ Nam Edifice Casio EFR-526L-7AVUDF, mẫu mã mới

Download! MA1212-EA Ú #!3)/#/-054%2#/ ,4$ Operation Guide 5345 ξ Your watch may differ somewhat from the one shown in the illustra...