Sunday, December 26, 2021
Hướng dẫn sử dụng Máy hút bụi Electrolux Z1231
Download!
1 Applies to certain models only | Chỉ áp dụng cho một số 僅適用於特定型號 | 仅适用于特定型号 | Berkenaan dengan model yang tertentu sahaja | CompactGo Cyclonic 2 3 kiểu máy | ใช ก้ บั เค ร อ่ื ง ใช ไ้ ฟ ฟ า้ บ า ง รนุ่ เท า่ น น้ั | 특정 모델에만 적용 >15mm 4 5 Recommended nozzle | 推薦噴頭 | 推荐喷嘴 | Nosel yang disarankan | đầu hút được khuyến nghị | หัวดูดฝุ่นที่แนะนำ | 권장 노즐 6 EF154 "WASHABLE" 30°C 24h ref: EF154 6 M 6 M ref: EF154 www.electrolux.com APAC_Fustar_IFU_V1 www.electrolux.com www.electrolux.com/shop KO EN TH VI ID CT CS 中国 伊莱克斯(中国)电器有限公司 上海小家电分公司 Safety precautions Thank you for choosing an Electrolux Vacuum Cleaner. Read all instructions and use the appliance only for its intended purpose. This vacuum cleaner is for household use only. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. The vacuum cleaner features double insulation and does not need to be earthed. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Never vacuum: • In wet areas. ข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัย ้ ขอบคุณที่เลือกใช้เครื่องดูดฝุ่น อีเลคโทรลักซ์ อ่านคำแนะนำทั้งหมดและใช้งานตามวัตถุประสงค์ของ เครื่องใช้ไฟฟ้าเท่านั้น เครื่องดูดฝุ่นนี้สำหรับใช้ในครัวเรือน เท่านั้น เครื่องดูดฝุ่นนี้ไม่ได้ออกแบบมาเพื่อใหุ้บุคคล (รวมถึง เด็ก) ต่อไปนี้ใช้งาน กล่าวคือ บุคคลผู้มีความบกพร่องทาง ร่างกาย ทางประสาทสัมผัสหรือทางจิต รวมถึงผู้ที่ขาด ประสบการณ์และความรู้ เว้นแต่จะอยู่ภายใต้การดูแลหรือ การแนะนำโดยผู้ที่รับผิดชอบความปลอดภัยของบุคคล เหล่านั้น เครื่องดูดฝุ่นนี้มีฉนวนสองชั้นและไม่จำเป็นต้อง ต่อลงดิน ผู้ใหญ่ควรดูแลไม่ให้เด็กเล่นเครื่องใช้ไฟฟ้า ห้ามใช้งานในกรณีต่อไปนี้: ้ • ในพื้นที่เปียก Các biện pháp an toàn Cám ơn bạn đã chọn máy hút bụi Electrolux. Đọc tất cả hướng dẫn và sử dụng thiết bị theo đúng mục đích. Máy hút bụi này chỉ dành cho hộ gia đình. Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng bởi các cá nhân (bao gồm trẻ em) có khuyết tật về thể chất, cảm giác hoặc thần kinh, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ phi họ được giám sát hoặc chỉ dẫn sử dụng thiết bị bởi người chịu trách nhiệm về sự an toàn của họ. Máy hút bụi này được cách điện kép và không cần dây nối đất. Phải giám sát trẻ em để đảm bảo chúng không nghịch thiết bị này. Tuyệt đối không hút bụi: • Ở khu vực ẩm ướt. - Gần các khí dễ cháy, chất bắt lửa, v.v. - Khi chưa lắp hộp lọc (có thể khiến máy hút bụi Langkah pencegahan untuk keselamatan Terima kasih telah memilih Vacuum Cleaner Electrolux. Bacalah semua petunjuk dan gunakan perangkat ini hanya sesuai peruntukannya. Vacuum cleaner ini adalah untuk penggunaan rumah tangga saja. Perangkat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan kemampuan pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka telah diberi petunjuk atau diawasi dalam menggunakan perangkat ini oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka. Vacuum cleaner ini dilengkapi isolasi ganda dan tidak perlu dibumikan. Anak-anak harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain-main dengan perangkat ini. Jangan sekali-kali memvakum: • Di tempat basah. 안전 수칙 Electrolux 진공 청소기를 선택해 주셔서 감사합니다. 지침을 모두 읽고 적합한 용도로만 제품을 사용하십시오. 이 진공 청소기는 가정용입니다. 이 제품은 안전에 관하여 책임이 있는 사람이 제품 사용에 관한 감독 또는 지시를 하는경우를 제외하면 신체, 감각 또는 지적 능력이 낮거나 경험과 지식이 부족한 사람 (어린이포함)은 사용할 수 없습니다. 진공 청소기는 이중 절연이 되어 있어 접지시킬 필요가없습니다. 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 해야 합니다. 다음과 같은 경우에는 진공 청소를 하지 마십시오: • 공간이 습한 경우. 安全預防措施 感謝您選用伊萊克斯真空吸塵器。 閱讀所有說明,並僅將此設備用於其預定用途。 本真空吸塵器僅供家庭使用。 本機設計不適合體格、感官或精神能力不健全, 或者是缺少經驗和知識的人士(包括兒童)使 用,除非他們已透過負責他們安全的人士獲得有 關使用本機的監督或說明。本真空吸塵器具備雙 重絕緣,無需接地。請監督兒童確保他們不會玩 耍本機。 請勿在以下環境使用吸塵器: • 潮濕的地方。 安全预防措施 非常感谢您选用伊莱克斯真空吸尘器。 阅读所有说明,并仅将此设备用于其预定用途。 本真空吸尘器仅供家庭使用。 本设备不可由肢体伤残、感觉或精神障碍以 及缺乏相关经验和知识的人员(包括儿童)使 用,除非有负责其安全的人员对其进行看管或 指导。本真空吸尘器具有双重绝缘功能,无需 接地。应对儿童加以看管,确保他们不将本设 备作为玩具。 切勿在以下情况使用真空吸尘器: • 潮湿的地方。 中国,上海,静安区共和新路1968号大宁国际广场 8号楼606室 办公电话: +86 21 3178 1000 传真: +86 21 3387 0368 售后服: +86 800 820 0096 网站: www.electrolux.com.cn 台灣 新加坡商伊萊克斯股份有限公司 台灣分公司 22065新北市板橋區縣民大道2段68號9F 免付費客服專線: 0800-888-259 傳真: 886-2-8964-5269 電郵: service@electrolux.com.tw 網站: www.electrolux.com.tw KOREA - - etc. - - cleaner) and without the dust container. A safety the cover. - - Sharp objects. เมื่ออยู่ใกล้ก๊าซไวไฟ สารที่เป็นเชื้อเพลิง เป็นต้น เมื่อไม่มีตัวกรองคาร์ทริดจ์ (ซึ่งอาจทำให้เครื่องดูด ฝุ่นชำรุด) และไม่มีกล่องเก็บฝุ่น อุปกรณ์เพื่อความ ปลอดภัยติดตั้งมากับเครื่องแล้ว ซึ่งจะช่วยป้องกันไม่ ให้ฝาครอบปิดหากไม่มีตัวกรอง อย่าฝืนปิดฝาครอบ ห้ามใช้ดูดของมีคม bị hỏng) và chưa lắp túi chứa bụi. Thiết bị an toàn được trang bị giúp ngăn nắp máy hút bụi đóng lại khi chưa lắp hộp lọc. Không cố gắng đóng nắp máy hút bụi. - Các đồ vật sắc nhọn. • Chất lỏng (có thể khiến máy bị hỏng hóc nghiêm trọng). • Xỉ than nóng hoặc nguội, mẩu thuốc lá đang cháy, - Di dekat gas mudah menyala, bahan mudah terbakar, dll. - dan tanpa penampung debu. Sebuah perangkat pengaman telah dipasang untuk mencegah mencoba memaksa menutup penutup. - Benda tajam. • Cairan (ini bisa menyebabkan kerusakan serius pada - 인화성 기체, 가연성 물질 등이 근처에 있는 경우. - 카트리지 필터가 없는 경우(청소기가 손상될 수 있음) 및 먼지통이없는 경우. 안전장치가 부착되어 있어 필터가 없으면 커버가 닫히지 않습니다. 커버를억지로 닫지마십시오. - 날카로운 물체. - 靠近可燃氣體、可燃物品的環境。 - 未配備筒式濾網(這可能會導致真空吸塵器 損壞)及集塵盒的情況下。真空吸塵器已裝 有安全裝置,可防止在未配備筒式濾網的情 況下蓋上蓋子。請勿試圖強行蓋上蓋子。 - 尖銳的物品。 - 可燃气体、可燃物品等附近。 - 未配备过滤筒(可能会损坏真空吸尘器)及 未配备集尘器的情况下。真空吸尘器已装有 安全装置,可以防止在未配备过滤筒的情况 下关闭盖子。请勿试图强行关闭盖子。 - 尖锐的物品。 Electrolux Korea limited 9F, Pine Avenue B, 100 Euljiro, Jung-gu, Seoul, Korea 04551 Tel : +(82) 2 6020-2200 Fax: +(82) 2 6020-2271~3 Customer Care Services : +(82) 1566-1238 Email : homecare.krh@electrolux.com • • Fluids (this can cause serious damage to the machine). • Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc. • • Fine dust including powder detergents, dust from plaster, concrete, or ash for example. The above can cause serious damage to the motor – damage which is not covered by the warranty. Products in aerosol or near the vacuum cleaner. Electrical cable precautions: ห้ามใช้ดูดของเหลว (เพราะอาจสร้างความเสียหาย รุนแรงกับเครื่องใช้ไฟฟ้า) ห้ามใช้ดูดฝุ่นผงละเอียด เช่น ผงซักฟอก ผงจาก ปูนปลาสเตอร์ ปูนคอนกรีต หรือขี้เถ้า เป็นต้น ฝุ่นผงข้าง ต้นอาจสร้างความเสียหายรุนแรงต่อมอเตอร์ ซึ่งอยู่นอก เหนือการรับประกัน ผลิตภัณฑ์พ่นละอองอาจทำให้เกิด การติดไฟได้ อย่าฉีดพ่นผลิตภัณฑ์เหล่านี้บนหรือใกล้ เครื่องดูดฝุ่น v.v. • Bụi mịn chẳng hạn như chất tẩy dạng bột, bụi từ thạch cao, bê tông hoặc tro. Những trường hợp nêu trên có thể khiến động cơ bị hỏng hóc nghiêm trọng – hỏng hóc này không nằm trong phạm vi bảo hành. Các sản phẩm dạng xịt có thể gây cháy. Không xịt các sản phẩm này vào hoặc gần máy hút bụi. Biện pháp phòng ngừa cho dây điện: • Dây nguồn bị hỏng phải được thay bởi nhà sản mesin ini). • Jelaga/bara panas atau dingin, puntung rokok menyala, dll. • Debu halus termasuk bubuk deterjen, debu dari plester, beton, atau abu misalnya. Benda-benda di atas bisa menyebabkan kerusakan serius pada motor – kerusakan yang tidak tercakup dalam garansi. Produk dalam aerosol dapat mudah menyala. Jangan menyemprotkan produk-produk ini pada atau di dekat vacuum cleaner. • 액체(장치의 심각한 손상을 일으킬 수 있음). • 뜨겁거나 식은 재, 불씨가 있는 담배 꽁초 등. • 가루 세제, 석고, 콘크리트 먼지 또는 재를 포함한 미세 먼지는 모터에 심각한 손상을유발할 수 있으며 보증 서비스를 받을 수 없습니다. 에어로졸 속에서는 제품에 불이 붙을 수있습니다. 진공 청소기에 직접 또는 근처에 이들 제품을 뿌리지 마십시오. • 液體(這可導致機器嚴重損壞)。 • 在高溫或低溫的灰燼、點燃的煙蒂等環境中。 • 細塵,包括洗衣粉,例如石膏、混凝土、粉末 等。吸入上述物品可能會導致馬達嚴重損壞, 此類損壞不在保固範圍內。氣溶膠產品是易燃 物品。不得將此類產品噴向真空吸塵器或其附 近範圍。 • 液体(这样会严重损坏机器)。 • 高温或低温的灰烬、燃着的烟蒂等。 • 细尘,包括洗衣粉,例如石膏、混凝土或灰 烬。吸入上述物品可能会导致电机严重损坏, 这种损坏不在保修之列。气雾剂类产品是易燃 物品。不得将此类产品喷向真空吸尘器或其附 近。 Website: www.electrolux.co.kr INDONESIA PT Electrolux Indonesia Gedung Plaza Kuningan Menara Utara 2nd Floor, Suite 201. Jl. HR Rasuna Said kav C 11-14, Karet Setiabudi Jakarta Selatan 12940 Indonesia Tel: +(62) 21 522 7099 • If the supply cord is damaged, it must be replaced ข้อควรระวังเกี่ยวกับสายไฟ: xuất, nhân viên bảo trì của nhà sản xuất hay Langkah pencegahan terkait kabel listrik: 電源線安全預防措施: 电源线注意事项: Fax: +(62) 21 522 7097 • by the manufacturer, its service agent or similarly to the cleaner cable will not be covered by the warranty. • Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable. • • Disconnect the plug from the wall socket before • cleaning or maintaining the vacuum cleaner. • Regularly check that the cable is not damaged. Never • use the vacuum cleaner if the cable is damaged. All service and repairs must be carried out by an authorized Service centre. Always keep the vacuum cleaner in a dry place. Consumer information หากสายไฟชำรุด ต้องส่งให้ผู้ผลิต ช่างซ่อมบำรุง หรือบุคคลที่เหมาะสมจัดการเปลี่ยนใหม่เพื่อป้องกัน อันตราย การชำรุดที่เกิดกับสายไฟอยู่นอกเหนือการรับ ประกัน ห้ามดึงหรือยกเครื่องดูดฝุ่นโดยใช้สายไฟ ถอดปลั๊กออกจากเต้ารับบนผนังก่อนที่จะทำความสะอาด หรือซ่อมแซมเครื่องดูดฝุ่น ตรวจสอบสายไฟเป็นประจำ ห้ามใช้งานเครื่องดูดฝุ่น หากสายไฟชำรุด บริการและการซ่อมบำรุงทั้งหมดจะ ต้องดำเนินการโดยศูนย์บริการ โปรดเก็บเครื่องดูดฝุ่นใน สถานที่ที่แห้งเสมอ người có tay nghề tương đương để tránh nguy hiểm. Hỏng hóc dây điện của máy hút bụi không nằm trong phạm vi bảo hành. • Tuyệt đối không kéo hoặc nâng máy hút bụi bằng dây điện. • Rút phích cắm ra khỏi ổ cắm trên tường trước khi vệ sinh hay bảo dưỡng máy hút bụi. • Thường xuyên kiểm tra xem dây điện có bị hỏng không. Tuyệt đối không sử dụng máy hút bụi khi dây điện bị hỏng. Mọi công việc bảo trì và sửa chữa máy hút bụi phải do Trung tâm dịch vụ được ủy quyền thực hiện. Luôn để máy hút bụi ở nơi khô ráo. • Jika kabel daya rusak, kabel ini harus diganti oleh produsen, agen servisnya, atau orang yang Kerusakan pada kabel cleaner tidak tercakup dalam garansi. • Jangan sekali-kali menarik atau mengangkat vacuum cleaner dari kabelnya. • Cabut steker dari stopkontak dinding sebelum membersihkan atau merawat vacuum cleaner. • Secara teratur periksa bahwa kabelnya tidak rusak. Jangan sekali-kali menggunakan vacuum cleaner jika kabelnya rusak. Semua servis dan perbaikan harus dilakukan oleh pusat Servis resmi. Selalu simpan vacuum cleaner di tempat yang kering. 전기줄 안전 수칙: • 전기줄이 손상된 경우 위험을 방지하기 위해 제조업체, 서비스 대리점 또는 유사한 자격을갖고 있는 기술자가 교체해야 합니다. 청소기 전기줄은 보증 대상이 아닙니다. • 전기줄로 진공 청소기를 당기거나 들어올리지 마십시오. • 진공 청소기를 세척하거나 유지보수하려면 먼저 콘센트에서 플러그를 뽑으십시오. • 전기줄이 훼손되지 않았는지 정기적으로 점검하십시오. • 如果電源線已損壞,則應由製造商、其服務 代理商或類似的合格人員更換,以避免發生 危險。真空吸塵器電源線的損壞不在保固範圍 內。 • 切勿用電源線拉扯或抬高真空吸塵器。 • 清潔或維護真空吸塵器之前,請先拔下電源插 頭。 • 請定期檢查電源線是否受損。切勿使用電源線 受損的吸塵器。所有的服務與維修必須由授權 的服務中心執行。請將真空吸塵器始終放置在 • 如果电源线受损,必须由制造商、其维修代理 或具备同样资质的人员进行更换,以免发生危 险。清洁电源线所造成的损坏不在保修范围 内。 • 切勿用电源线拉扯或抬高真空吸尘器。 • 清洁或维护真空吸尘器之前,请先拔下电源插 头。 • 定期检查电源线是否破损。如果电源线受损, 切勿使用该真空吸尘器。所有服务和维修必须 由授权的服务中心提供。务必将真空吸尘器放 Customer Care Services: +(62) 0804 111 9999 Email: customercare@electrolux.co.id Website: www.electrolux.co.id DEPDAG: I.31.EI12.01301.1016 PHILIPPINES Electrolux Philippines Inc. 10th Floor. W5th Avenue Building 5th Avenue Corner 32nd Street Bonifacio Global City, Taguig Philippines 1634 Tel: +(63) 2 737 4757 Domestic Toll Free : 1 800 10 845 care 2273 Electrolux declines all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes. For details see our website: www.electrolux.com WARNING: On collection of proprietary carpet conditioning powder, it is recommended that the cleaned after each use. Some of the preparations contain substances which if left in the vacuum cleaner for extended periods, could cause damage. Many air fresheners, household deodorants, sprays and polishes of this it is particularly important that these products are used strictly in accordance with the relevant manufacturers instructions, it is essential that none of the above products are sprayed directly into the dust chamber. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Troubleshooting You can perform your own troubleshooting at home based on the checklist given below. However, if the problem persists, please consult your nearest authorized Electrolux Service Centre. PROBLEM POSSIBLE CAUSES CORRECTIONS The vacuum cleaner does not start. The plug is not properly connected to the socket. Check the plug connection or try another socket. Thermal protector activated due to the Press the ON/OFF button and wait 20 – 30 minutes for high temperature. Filter indicator* lights and stays on. Dust container is full. Empty the dust container. clogged. Clean or replace Reduction of suction capacity. Suction hose is blocked. Clean the hose. Nozzle is blocked. Clean the nozzle. Dust container is full. Empty/replace the dust container. Filters are clogged. Clean or replace Hose is damaged or broken. Change the hose. Dust container is not in place. Put dust container in place. Filter is not in place. Put dust container in place. Over heating. Dust container is full. Empty/replace the dust container. Filters are clogged. Clean/replace ข้อมูลสำหรับผู้บริโภค อีเลคโทรลักซ์ ขอปฏิเสธความรับผิดชอบต่อความเสีย หายทั้งหมดที่เกิดจากการใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้านี้อย่าง ไม่เหมาะสม หรือในกรณีที่มีการดัดแปลงเครื่องใช้ไฟฟ้า ผลิตภัณฑ์นี้ออกแบบมาโดยตระหนักถึงความสำคัญของ สิ่งแวดล้อม ชิ้นส่วนพลาสติกทั้งหมดจะมีสัญลักษณ์เพื่อ การรีไซเคิล ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่เว็บไซต์: www.electrolux.com คำเตือน: สำหรับการดูดฝุ่นบนพรม แนะนำให้เทฝุ่นผง ออกจากกล่องเก็บฝุ่นและทำความสะอาดตัวกรอง คาร์ทริดจ์ทุกครั้งหลังใช้งาน ฝุ่นผงบางอย่างที่ดูดเข้าไป อาจมีสารซึ่งหากทิ้งไว้ในเครื่องดูดฝุ่นระยะเวลาหนึ่ง สามารถทำความเสียหายให้กับเครื่องได้ สเปรย์และน้ำยา ปรับอากาศหรือดับกลิ่นภายในบ้านหลายชนิดมีส่วนผสม ของก๊าซไวไฟอยู่มาก ด้วยเหตุนี้จึงจำเป็นอย่างยิ่งที่จะ ต้องใช้ผลิตภัณฑ์เหล่านี้ตามคำแนะนำของผู้ผลิตอย่าง เคร่งครัด และห้ามฉีดพ่นผลิตภัณฑ์ดังกล่าวเข้าไปใน เครื่องดูดฝุ่นหรือตัวกรอง ท่อดูด หรือช่องใส่กล่องเก็บฝุ่น โดยตรงเด็ดขาด สัญลักษณ ที่ตัวผลิตภัณฑ์หรือบรรจุภัณฑ์แสดงให้ ทราบว่าผลิตภัณฑ์นี้อาจไม่สามารถกำจัดทิ้งพร้อมกับขยะ ในครัวเรือนได้ ดังนั้นให้ส่งไปที่สถานที่รับคัดแยกขยะเพื่อ รีไซเคิลอุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ การทิ้งผลิตภัณฑ์ นี้อย่างถูกวิธีเป็นการช่วยป้องกันผลกระทบที่อาจเกิดขึ้น ต่อสิ่งแวดล้อมและสุขภาพอนามัยของมนุษย์ ซึ่งอาจเกิด ขึ้นได้เนื่องจากการกำจัดเครื่องใช้เหลือทิ้งอย่างไม่ถูกวิธี สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการรีไซเคิลผลิตภัณฑ์ได้ จากหน่วยงานในพื้นที่ ผู้ให้บริการจัดเก็บขยะประจำพื้นที่ หรือร้านค้าที่คุณซื้อผลิตภัณฑ์นี้ การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น คุณสามารถแก้ไขปัญหาเบื้องต้นได้ด้วยตนเอง ตามรายการ ที่ให้ไว้ด้านล่างนี้ อย่างไรก็ตาม หากปัญหายังคงอยู่ กรุณาปรึกษาศูนย์ บริการของอีเลคโทรลักซ์ใกล้บ้านคุณ ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ วิธีแก้ไข เครื่อง ดูดฝุ่นไม่ ทำงาน เสียบปลั๊กเข้ากับ เต้ารับไม่ถูกต้อง ตรวจสอบปลั๊กหรือ ลองเสียบปลั๊กเข้า กับเต้ารับอื่น ตัวป้องกันความร้อน ทำงานเนื่องจาก มอเตอร์เย็นลง กดปุ่ม ON/OFF แล้วรอสัก 20-30 นาทีเพื่อให้เครื่อ งร้อน ไฟที่ตัว กรอง* ติด สว่างหรือ สว่างค้างไว้ กล่องเก็บฝุ่นเต็ม เทฝุ่นในกล่องเก็บ ฝุ่นออก ตัวกรองอุดตัน ทำความสะอาด หรือเปลี่ยนตัวกรอง ดูดฝุ่นได้ น้อยลง ท่อดูดอุดตัน ทำความสะอาด ท่อดูด หัวดูดอุดตัน ทำความสะอาดหัวดูด กล่องเก็บฝุ่นเต็ม เทฝนุ่ ในกลอ่ งเกบ็ ฝนุ่ ออก/เปลย่ีนกลอ่ ง ตัวกรองอุดตัน ทำความสะอาด หรือเปลี่ยนตัวกรอง ท่อดูดชำรุดเสียหาย ทำความสะอาดท่อดูด กล่องเก็บฝุ่นไม่อยู่ใน ตำแหน่งที่ถูกต้อง ใส่กล่องเก็บฝุ่นใน ตำแหน่งที่ถูกต้อง ตัวกรองไม่อยู่ใน ตำแหน่งที่ถูกต้อง ใส่กล่องเก็บฝุ่นใน ตำแหน่งที่ถูกต้อง ความร้อน สูงเกิน กล่องเก็บฝุ่นเต็ม เทฝุ่นในกล่องเก็บฝุ่น ออก/เปลี่ยนกล่อง ตัวกรองอุดตัน ทำความสะอาด/ เปลี่ยนตัวกรอง Thông tin khách hàng Electrolux từ chối mọi trách nhiệm đối với tất cả các hỏng hóc phát sinh do sử dụng thiết bị không đúng cách hoặc trong các trường hợp làm giả thiết bị này. Sản phẩm này được thiết kế có cân nhắc tới yếu tố bảo vệ môi trường. Tất cả các bộ phận bằng nhựa được đánh dấu để phục vụ mục đích tái chế. Để biết chi tiết, hãy xem thông tin trên trang web của chúng tôi: www.electrolux.com CẢNH BÁO: Sau khi hút bụi thảm tại nhà, bạn nên đổ hết bụi trong túi chứa bụi và vệ sinh hộp lọc sau mỗi lần sử dụng. Một số chế phẩm chứa các chất - nếu được chứa lâu trong máy hút bụi - có thể khiến máy hút bụi bị hỏng. Nhiều chất làm mát không khí, chất khử mùi trong nhà, bụi nước và sơn bóng chứa một lướng lớn chất nổ đẩy dạng khí; vì vậy, phải sử dụng những sản phẩm này theo đúng hướng dẫn liên quan của nhà sản xuất, không được xịt bất kỳ sản phẩm nào nêu trên trực tiếp vào máy hút bụi hoặc bất kỳ hộp lọc, bộ phận ống hút bụi hoặc buồng hút bụi. Biểu tượng trên sản phẩm hoặc bao bì cho biết rằ ản phẩm này như rác thải gia đình. Thay vào đó, sản phẩm này phải được chuyển đến địa điểm thu gom phù hợp để tái chế thiết bị điện và điện tử. Bằng cách đảm bảo vứt bỏ úp tránh tạo ra hậu quả xấu cho môi trường và sức khỏe con người mà việ ải sai quy cách đối với sản phẩm này có thể gây ra. Để biết thêm thông tin chi tiết về việc tái chế sản phẩ ệ ố địa phương của bạn, cơ quan phụ trách vứt bỏ rác thải gia đình hoặc cửa hàng nơi bạn đã mua sản phẩm. Khắc phục sự cố Bạn có thể tự khắc phục sự cố tại nhà dựa trên danh sách kiểm tra được cung cấp dưới dây. Tuy nhiên, nếu sự cố vẫn tiếp diễn, hãy tham khảo kiến Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Electrolux nơi gần nhất. SỰ CỐ NGUYÊN NHÂN CÓ THỂ CÁCH KHẮC PHỤC Máy hút bụi không hoạt động. Phích cắm không được cắm đúng cách vào ổ cắm. Kiểm tra kết nối phích cắm hoặc thử ổ cắm khác. Bộ phận bảo vệ nhiệt được kích hoạt do động cơ nguội đi. Nhấn nút ON/OFF rồi chờ trong 20 – 30 phút để nhiệt độ tăng lên. Đèn báo hộp lọc* liên tục sáng. Túi chứa bụi đầy. Đổ hết bụi trong túi chứa bụi. Hộp lọc bị tắc. Vệ sinh hoặc thay thế hộp lọc. Giảm công suất hút. Ống hút bụi bị tắc. Vệ sinh ống hút bụi. V i hút bụi bị tắc. Vệ sinh v i hút bụi. Túi chứa bụi đầy. Đổ bụi/thay thế túi chứa bụi. Hộp lọc bị tắc. Vệ sinh hoặc thay thế hộp lọc. Ống hút bụi bị hỏng hoặc bị vỡ. Thay ống hút bụi. Lắp túi chứa bụi không đúng chỗ. Lắp túi chứa bụi vào đúng chỗ. Lắp hộp lọc không đúng chỗ. Lắp túi chứa bụi vào đúng chỗ. Quá nóng. Túi chứa bụi đầy. Đổ bụi/thay thế túi chứa bụi. Hộp lọc bị tắc. Vệ sinh/thay thế hộp lọc. Informasi konsumen Electrolux menolak semua tanggung jawab atas segala kerusakan yang timbul akibat penggunaan perangkat Produk ini dirancang dengan mempertimbangkan lingkungan hidup. Semua komponen plastik ditandai untuk tujuan daur ulang. Untuk perinciannya, lihatsitus web kami: www.electrolux.com PERINGATAN: Setelah mengumpulkan bubuk pengkondisi karpet khusus, dianjurkan agar penampung kalisetelah digunakan. Sejumlah siapan mengandung bahan yang jika dibiarkan berada di dalam vacuum cleaner untuk jangka waktu lama, bisa menyebabkan kerusakan. Banyak produk penyegar udara, deodoran rumah tangga, semprotan, dan pemoles/semir mengandung propelan gas yang sangat mudah menyala, dan karena itu, sangatlah penting bahwa produk-produk ini digunakan dengan secara ketat mematuhi petunjuk produsen yang relevan, adalah esensial bahwa tidak satu pun produk di atas disemprotkan secara langsung ke slang, atau ruang debu. Simbol pada produk atau kemasannya menunjukkan bahwa produk ini tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Produk ini harus diserahkan ke tempat pengumpulan limbah daur-ulang untuk perangkat listrik dan elektronik yang sesuai. Dengan memastikan bahwa produk ini dibuang dengan benar, Anda akan membantu mencegah timbulnya kemungkinan akibat negatif terhadap lingkungan dan kesehatan manusia, yang dapat terjadi jika limbah produk ini tidak ditangani secara benar. Untuk informasi lebih terperinci mengenai daur ulang produk ini, hubungi kantor pemerintah setempat, layanan pembuangan limbah rumah tangga setempat, atau toko tempat Anda membeli produk ini. Pemecahan masalah Anda bisa menyelesaikan masalah sendiri di rumah berdasarkan daftar periksa di bawah ini. Namun, jika masalahnya tetap ada, silakan berkonsultasi dengan Pusat Servis Electrolux resmi terdekat. MASALAH KEMUNGKINAN PENYEBAB PENYELESAIAN Vacuum cleaner tidak mau hidup. Stekernya tidak ditancapkan dengan benar ke stopkontak. Periksalah sambungan steker atau coba stopkontak yang lain. Pelindung termal teraktifkan akibat motor agar bisa mendingin. Tekan tombol ON/ OFF dan tunggu 20 – 30 menit untuk suhu tinggi. Indikator menyala dan terus menyala. Penampung debu penuh. Kosongkan penampung debu. Filter tersumbat. Bersihkan atau Kapasitas peng hisapan berkurang. Slang penghisapan tersumbat. Bersihkan slang. Nozel tersumbat. Bersihkan nozel. Penampung debu penuh. Kosongkan/ganti penampung debu. Filter tersumbat. Bersihkan atau Slang rusak atau patah. Ganti slang. Penampung debu tidak terpasang. Pasang Penampung debu di tempatnya. Filter tidak terpasang. Pasang penampung debu di tempatnya. Panas berlebihan. Penampung debu penuh. Kosongkan/ganti penampung debu. Filter tersumbat. Bersihkan/ganti 전기줄이 훼손된 경우 절대 진공청소기를 사용하지 마십시오. 모든 정비 및 수리는 공인 서비스 센터에서 수 행해야 합니다. 항상 제품을 건조한 곳에 보관하십시오. 소비자 정보 제조업체는 제품을 잘못 사용해 손상된 경우나 제품을 함부로 개조한 경우 어떤 책임도 지지않습니다. 이 제품은 환경을 감안해 설계되었습니다. 모든 플라스틱 부품에는 재활용을 위한표시가 되어 있습니다. 자세한 내용은 당사 웹사이트(www.electrolux.com)를 참조하십시오. 경고: 카페트 전용 컨디셔닝 파우더를 빨아들일 경우 사용할 때마다 먼지통을 비우고카트리지 필터를 청소하는 것이 좋습니다. 진공 청소기 안에 오랜 시간 방치할 경우 손상을유발할 수 있는 물질들도 주의해야 할 사항입니다. 많은 방향제, 가정용 냄새 제거제, 스프레이 및 광택제에는 인화성이 매우 강한 가스 추진체가 포함되어 있습니다. 따라서이런 제품을 사용할 때는 관련 제조업체의 지침을 엄격히 준수하는 것이 매우 중요하며 진공 청소기나 필터, 호스 어셈블리 또는 먼지통에 위의 제품들을 직접 분사하지 말아야 합니다. 제품 또는 포장의 기호는 이 제품을 가정용 폐기물로 처리할 수 없다는 표시입니다. 그대신 전기 및 전자 장비 재활용을 담당하는 해당 수집소로 보내서 처리하도록 해야 합니다. 제품을 올바르게 폐기 처분하면 제품을 적절하게 처리하지 못해서 발생할 수 있는 환경과인류에 미치는 잠재적인 부정적 영향을 방지할 수 있습니다. 이 제품의 재활용에 관한 자세한 설명은 가까운 동사무소, 가정용 폐기물 서비스 센터 또는 제품 구입처로 문의하시기바랍니다. 문제해결 다음 점검 목록을 확인해 가정에서 직접 문제해결을 수행할 수 있습니다. 하지만, 문제가 계속되면 가까운 공인 서비스 센터로 문의하시기 바랍니다. 문제 가능한 원인 조치 진공 청소기가 시작되지 않습니다. 플러그가 콘센트에 제대로연결되지 않았습니다. 플러그 연결 상태를 확인하거나 다른 콘센트에 연결하십시오. 모터를 냉각시키기 위해 과열방지 장치가 작동되었습니다. 온도가 높을 경우 ON/ OFF 버튼을 누르고 20-30 분 동안 기다리십시오. 필터 표시등* 이 켜집니다. 먼지통이 가득 찼습니다. 먼지통을 비우십시오. 필터가 막혔습니다. 필터를 세척하거나 교체하십시오. 흡입 능력 감소. 흡입 호스가 막혔습니다. 호스를 세척하십시오. 노즐이 막혔습니다. 노즐을 세척하십시오. 먼지통이 가득 찼습니다. 먼지통을 비우거나 교체하십시오. 필터가 막혔습니다. 필터를 세척하거나 교체하십시오. 호스가 손상 또는 파손되었습니다. 호스를 교체하십시오. 먼지통이 제 위치에 없습니다. 먼지통을 제 위치에 설치하십시오. 필터가 제 위치에 없습니다. 필터를 제 위치에 설치하십시오. 과열. 먼지통이 가득 찼습니다. 먼지통을 비우거나 교체하십시오. 필터가 막혔습니다. 필터를 세척하거나 교체하십시오. 乾燥的地方。 消費者資訊 伊萊克斯 拒絕承擔所有因為不當使用或更動裝置 而使裝置受損的任何責任。本產品以環保概念為 設計理念。所有塑膠零件均標有回收標誌。詳情 請參見我們的網站: www.electrolux.com 警告: 針對吸取專有地毯清潔粉,建議在每次使 用之後清空集塵盒及清潔筒式濾網。大部份清 潔粉含有一些化學物質,若長時間留在真空吸塵 器內可能會導致真空吸塵器受損。許多空氣清新 劑、家用除臭劑、噴霧劑和拋光劑都含有高度易 燃的氣體推進劑,因此,嚴格按照相關製造商的 說明使用上述這些產品非常重要。更重要的是, 不得將上述產品直接噴向真空吸塵器內或任何濾 網、軟管組件或集塵盒。 產品上或其包裝上的 標記表示不能把該產品 作為家庭垃圾般處理。應該將其棄置在電氣與電 子設備廢品的適當回收站點。透過確保正確棄置 本產品,您也可以幫助避免由於不適當處理廢品 而為環境和人類健康帶來潛在的負面影響。如需 關於回收本品的更詳細資訊,請聯絡您當地的廢 物回收部門、您的家庭垃圾處理服務點,或您購 買產品的商店。 疑難排解 您可以按照以下的檢查清單在家自行處理真空吸 塵器的故障。 然而,如果問題依然存在,請向最近的授權伊萊 克斯服務中心諮詢。 問題 可能原因 解決方法 真空吸塵 器不會啟 動。 插頭沒有正確連接 到插座上。 檢查插頭連接或 嘗試插入到其他 插座上。 因馬達過熱而啟動 了熱保護裝置,以 便冷卻。 針對高溫情況, 請按下 ON/OFF 按鈕,然後等 20 至 30 分鐘。 濾網指示 燈*亮起並 保持亮起 狀態。 集塵盒滿了。 清空集塵盒。 濾網阻塞。 清潔或替換濾網。 吸入能力 降低。 抽吸軟管阻塞。 清潔軟管。 吸嘴阻塞。 清潔吸嘴。 集塵盒滿了。 清空或替換集塵 盒。 濾網阻塞。 清潔或替換濾網。 軟管受損或破裂。 更換軟管。 集塵盒安置不到 位。 正確放入集塵袋。 濾網安置不到位。 正確放入集塵袋。 過熱。 集塵盒滿了。 清空或替換集塵 盒。 濾網阻塞。 清潔或替換濾 網。 置在干燥的地方。 消费者信息 若因使用不当或擅自改装而导致设备受损,则伊 莱克斯概不负责。本产品设计以环保为本。所有 塑料部件均有回收标志。欲知详情,请访问我们 的网站: www.electrolux.com 警告: 针对吸取专有地毯清洁粉,建议在每次使 用之后清空集尘器及清洁过滤筒。大部分清洁粉 含有一些化学物质,若长时间留在真空吸尘器内 可能会损坏真空吸尘器。许多空气清新剂、家用 除臭剂、喷雾剂和抛光剂含有高度易燃的气体推 进剂,因此,严格按照相关制造商的说明使用上 述这些产品非常重要。更重要的是,不得将上述 产品直接喷向真空吸尘器内或任何过滤网、软管 组件或集尘器。 产品或包装上的 符号表示该产品不能作为家 庭废弃物来弃置。而是应该将它送到相应的收集 站以进行电气和电子设备的回收利用。本产品弃 置方式错误可能会对环境和人类健康产生潜在的 不良后果,通过确保对本产品进行正确的弃置, 您可避免此情况的发生。有关利用本产品的更多 详细信息,请联系您当地的城市办事处、生活垃 圾弃置服务站或您购买产品的商店。 故障排除 您可以根据下面的检查表在家自行处理真空吸尘 器的故障情况。 然而,如果问题依然存在,请向最近的授权伊莱 克斯服务中心咨询。 问题 可能原因 解决方法 真空吸尘 器不会启 动。 插头与插座的连接 不正确。 检查插头连接或 尝试使用其他插 座。 因电机过热而启动 过热保护器,以冷 却电机。 针对高温情况, 按下 ON/OFF 按 钮,然后等 20 至 30 分钟。 过滤网指 示灯*亮起 并保持亮 起状态。 集尘器满了。 清空集尘器。 过滤网堵塞。 清洁或更换过滤 网。 吸收能力 降低。 抽吸软管阻塞。 清洁软管。 吸嘴阻塞。 清洁吸嘴。 集尘器满了。 清空或替换集尘 器。 过滤网堵塞。 清洁或更换过滤 网。 软管受损或破裂。 更换软管。 集尘器安放不到位 正确放入集尘器 过滤网安放不到位 正确放入集尘器 过热。 集尘器满了。 清空或替换集尘 器。 过滤网堵塞。 清洁或更换过滤 网。 Customer Care Services: +(63) 2 845 care 2273 Email: wecare@electrolux.com Website: www.electrolux.com.ph THAILAND Electrolux Thailand Co Ltd Electrolux Building 14th Floor 1910 New Petchburi Road Bangkapi, Huay Kwang, Bangkok 10310 Thailand Tel: +(66) 2 725 9100 Fax: +(66) 2 725 9202 Customer Care Services: +(66) 2 725 9000 Email: customercarethai@electrolux.com Website: www.electrolux.co.th VIETNAM Electrolux Vietnam Ltd Floor 9th, A&B Tower, 76 Le Lai Street Ben Thanh Ward - District 1 Ho Chi Minh City Vietnam Tel: +(84) 8 3910 5465 Fax: +(84) 8 3910 5470 Customer Care Services: 1800-58-8899 Email: vncare@electrolux.com Website: www.electrolux.vn MALAYSIA Electrolux Home Appliances Sdn Bhd Lot C6, No. 28, Jalan 15/22, Taman Perindustrian Tiong Nam, 40200 Shah Alam, Selangor Customer Care Hotline: 1300-88-11-22 Customer Care Services Tel: (+60 3) 5525 0800 Customer Care Services Fax: (+60 3) 5524 2521 Email: malaysia.customercare@electrolux.com Website: www.electrolux.com.my AUSTRALIA Electrolux Home Products Pty Ltd ABN 51 004 762 341 163 O'Riordan Street, Mascot, NSW 2020, Australia Customer Service Phone: 1300 365 305 Website: www.electrolux.com NEW ZEALAND Electrolux Small Appliances A division of Electrolux (NZ) Limited 3-5 Niall Burgess Road, Mt. Wellington, Auckland, New Zealand Phone: (09) 9573 2220 Customer Service Phone: 0508 730 730 Website: www.electrolux.com SINGAPORE Electrolux SEA Pte Ltd 1 Fusionopolis Place, Galaxis #07-10 (West Lobby) Singapore 138522 Fax: +(65) 6727 3611 Customer Care Services: +(65) 6727 3699 Email: customer-care.sin@electrolux.com Website: www.electrolux.com.sg HONG KONG PRC 大昌貿易行有限公司 電器服務中心 香港荃灣白田壩街36–44號 信義工業大廈7樓 服務熱線: (852) 3193 9888 傳真: (852) 2391 6802 電子郵件: hasupport@ead.dch.com.hk 網頁: www.electrolux.com.hk *Applies to certain models only * ใช้กับเครื่องใช้ไฟฟ้าบางรุ่นเท่านั้น *Chỉ áp dụng cho một số kiểu máy*Berlaku hanya untuk model tertentu *특정 모델에만 적용 *僅適用於特定型號。*仅适用于特定型号
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Hướng dẫn sử dụng Đồng hồ Nam Edifice Casio EFR-526L-7AVUDF, mẫu mã mới
Download! MA1212-EA Ú #!3)/#/-054%2#/ ,4$ Operation Guide 5345 ξ Your watch may differ somewhat from the one shown in the illustra...
-
Download! Hướng dẫn sử dụng Máy Sấy Tóc Áp dụng cho các model: HDB-1825W HDB-1826 HDB-1828F HDB-1839 Hãy giữ lại Hướng Dẫn Sử Dụng vì...
-
Download! MA0801-EA Operation Guide ANALOG (HK-W) • Your watch may differ somewhat from the one shown in the illustration. [Modules 1...
-
Download! 1. Thanh nhiệt. 2. Chức năng ion. 3. Đầu mát. 4. Màn hình hiển thị nhiệt độ. 5. Nút tăng giảm nhiệt độ. 6. Nút ng...
No comments:
Post a Comment